Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquelles vous pourrez » (Français → Anglais) :

Ces modifications vous permettront d'avoir un contrat ou une signature exécutoires auxquels vous pourrez vous fier.

These amendments will ensure that you actually have an enforceable contract or a signature that you can rely on.


Vous accueillerez d'autres experts en matière de Constitution auxquels vous pourrez poser également des questions.

You will have other constitutional experts to whom you can address questions as well.


Je vous propose trois solutions auxquelles vous pourrez réfléchir, notamment sur leurs aspects fiscaux, pour l'utilisation du dioxyde de carbone, même si je pense qu'il serait économiquement rentable que les provinces utilisent des centrales nucléaires pour produire une partie, voire toute, l'électricité dont elles ont besoin.

I have left with you three solutions you can tussle with, tax-wise, for using carbon dioxide, although I think it is economically sensible for the provinces to replace some of power generation with nuclear, if not all the base load.


Permettez-moi de soulever quelques questions auxquelles vous pourrez toutes répondre.

Let me go to a couple of question areas, and any or all of you can answer them.


Monsieur Topolánek, je tiens à vous adresser trois recommandations de notre part, auxquelles vous pourrez réfléchir au cours des prochains jours. Si vous obligez les gouvernement de l’Union européenne à mobiliser 1,5 % de leur produit intérieur brut en 2009 et 1 % en 2010 pour faire face à la situation économique à court terme et si, pour autant que j’aie bien compris, seuls quatre pays respectent actuellement ces conditions, cela ne suffit pas et votre rôle, en tant que président en exercice du Conseil, consiste à faire en sorte que les pays respectent leurs propres engagements.

Mr Topolánek, I want to give you three recommendations from our point of view to take with you over the next few days: if you force the governments of the European Union to mobilise 1.5% of their gross domestic product in 2009 and 1% in 2010 as a package to address the short-term economic situation and so far four countries, if I have followed this correctly, meet these specifications, then that is not enough and it is your job as President-in-Office of the Council to ensure that the states honour their self-imposed commitments.


Vous aurez tout le temps que vous voudrez pour nous expliquer vos points de vue. Il y aura ensuite un premier tour d’interventions avec les présidents des groupes politiques, auxquels vous pourrez répondre si vous le souhaitez, puis nous entendrons les interventions d’autres députés.

You will have as much time as you need to explain your points of view to us and then there will be a first round of interventions with the Presidents of the political groups, to whom you may reply if you wish, and then we shall take speeches from other Members.


Puis-je signaler deux ou trois questions auxquelles on n'a pas donné de réponse mais auxquelles vous pourrez répondre plus tard?

Could I list two or three questions that somehow got missed that you could get back to us on?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles vous pourrez ->

Date index: 2022-07-03
w