Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions que voudront nous poser " (Frans → Engels) :

Nous sommes ici pour répondre aux questions que voudront nous poser les membres du comité sur le processus d'examen des fusions tel qu'énoncé ou sur la loi en matière de fusions s'y rapportant.

We are here to answer questions that committee members may have on the merger review process as it is set out or on the merger legislation that is associated with it.


Étant donné que vous êtes trois, et afin qu'il y ait suffisamment de temps pour vos réponses aux questions que voudront vous poser des membres du comité, je demanderai à chaque député qui a indiqué vouloir intervenir de poser sa question, après quoi je vous inviterai à répondre à l'ensemble des questions, de façon rapide et effi ...[+++]

Given that there are three of you, and to allow responses to any questions members might have, I'm going to ask each member who has indicated they have a question to pose their question, and then I'll give you a chance to respond to the questions in an efficient and timely fashion.


Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?

We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?


Ce n’est qu’en cas de réponse affirmative à l’une de ces deux questions et si l’on considère la directive 2010/18 comme applicable à une relation de travail associé comme celle de la partie défenderesse qu’il serait justifié, pour les raisons que nous allons voir, de poser également les questions suivantes.

Only if the answer to either of those two questions is in the affirmative, Directive 2010/18 being considered applicable to an ‘associative-work’ relationship such as that of the applicant, will the other questions which follow be justified, for the reasons set out below.


Et c’est pour cette raison que nous sommes également préoccupés par la reconstruction de l’Irak ou toute autre question qui pourrait se poser.

And it is for this reason that we are also concerned about the reconstruction of Iraq or any other issue which may arise.


Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?

We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?


La seule question que nous pouvons poser à ce stade est la suivante : allons-nous dans la bonne direction ?

The only question we can ask at this point is whether we are headed in the right direction.


Nous sommes tout disposés à répondre aux questions que voudront nous poser les sénateurs.

We would be pleased to answer any questions senators may have.


Lorsqu'il comparaîtra, si quelqu'un conteste son aptitude à répondre aux questions, nous lui demanderons de produire l'information nécessaire et de répondre à toutes les questions que voudront lui poser les membres du comité.

When we hear Mr. Wilson, if there is some challenge on his ability to answer those questions, we would certainly press him to get that information and answer whatever questions this committee would like to have answered.


Je me ferai un plaisir de répondre à toutes les questions que voudront me poser les membres du comité.

I would be happy to answer any questions the committee may have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions que voudront nous poser ->

Date index: 2021-11-09
w