Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel amendement nous suggérez-vous " (Frans → Engels) :

Sous quel angle nous suggérez-vous d'analyser cette situation?

What angle would you suggest we take in analyzing the situation?


Quand présenterez-vous à cette Assemblée une initiative définissant clairement quels amendements vous proposez à la directive sur le détachement de travailleurs?

When will you bring forward an initiative to this House clearly outlining what amendments you are proposing to the Posting of Workers Directive?


Compte tenu de cette demande de la population, à laquelle nous devons répondre, et de l'étude du projet de loi ici présent, pourriez-vous nous indiquer, même si vous n'êtes pas entièrement favorable au projet de loi, quels amendements pourraient le rendre plus acceptable à vos yeux?

Given the fact that this is a request from the public which we must address and given the bill at hand, could you indicate to us, although you are not entirely in favour of this bill, which amendments could be made to make it more acceptable to you? To be fair, we haven't gone through the process of trying to itemize specific changes, primarily because we do see these as broad issues.


M. Gary Lunn: Quel amendement nous suggérez-vous donc d'apporter au projet de loi C-19 pour remédier à cette situation?

Mr. Gary Lunn: What specifically do you suggest, then, we put into Bill C-19 that would correct that?


Vous pourrez donc vérifier quels amendements ont été adoptés et ceux-ci seront également publiés demain dans le compte rendu in extenso des débats du Parlement.

It will also be published tomorrow in the verbatim report of proceedings of Parliament's debates.


- (IT) Le simple fait que le service juridique et le Bureau du Parlement ne nous ont communiqué qu’à 10h40 ce matin les textes qu’il nous fallait soumettre au vote, comment voter et quels amendements ils pouvaient accepter illustre la situation dans laquelle se trouve ce Parlement.

– (IT) The mere fact that the staff of the Legal Service and Parliamentary Bureau only let us know at 10.40 this morning which texts we have to submit, how we should vote and which amendments they can accept, gives a picture of the situation in which we find ourselves in Parliament.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais demander au commissaire s'il souhaite nous préciser quels amendements, parmi ceux adoptés ce matin, il compte accepter avant le vote final sur la résolution législative.

– Madam President, I would like to ask the Commissioner if he would advise us which of the amendments which have been adopted this morning he will accept before the final vote on the legislative resolution.


Dans l'un de vos amendements, vous suggérez d'établir de manière plus limitée le genre d'institutions auxquelles se réfère l'apport de financement de l'Union. Par exemple, les amendements 3 et 5.

In some of your amendments you propose that we limit further the type of bodies which can be provided with Union funds, for example, Amendments Nos 3 and 5.


Monsieur le Président, je vous demande de tenir compte de toutes ces questions car, bien franchement, il s'agit d'amendements centraux et essentiels à l'étude du projet de loi (1010) Le Président: Le député de Calgary-Ouest pourrait peut-être éclairer le Président en lui disant de quels amendements il parle.

Mr. Speaker, I would ask you to take all those things into consideration because frankly these are central and key amendments to the consideration of the bill (1010) The Speaker: Perhaps the member for Calgary West could enlighten the Chair by indicating which amendments he is speaking about.


J'espère que le ministre du Développement social, qui est assurément un homme de bonne volonté, saura favoriser l'adoption du projet de loi par la Chambre et la consécration de son ministère en acceptant de dialoguer avec nous et avec le Bloc en vue de déterminer quelles sont les mesures nécessaires, quel contenu doit avoir le projet de loi et quels amendements les députés du Bloc voudront proposer pour rendre la mesure législative ...[+++]

I hope that in order to get the bill through the House and to finally sanction his department, the Minister of Social Development, who I know is a man of good will, is willing to sit down with us and the Bloc to ask what needs to be done, what needs to be put in the bill and what amendments Bloc members want to bring forward to make this work for them so they can support it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel amendement nous suggérez-vous ->

Date index: 2023-02-04
w