Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "quel angle nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quel choix nous est laissé : Politiques de retraite au Canada

How much choice? : Retirement policies in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons décrit dans ces lettres aux comités les vérifications de ministères que nous avons faites au cours des quatre ou cinq dernières années, les grandes questions qui selon nous sont toujours en suspens et sous quel angle les comités pourraient les aborder.

We took a department and presented the audits we've done in the last four or five years, the major issues that we believe are still outstanding, and how a committee might want to look at these areas.


Mais la question essentielle, pour mon groupe, est de savoir sous quel angle nous devons aborder l’Arctique.

However, the crucial question for my group is from what angle we should approach the Arctic.


Je souhaiterais que le Conseil et la Commission nous disent aujourd’hui sous quel angle ils voient la perspective de ces propositions de mesures restrictives.

I should like both the Council and the Commission to tell us today how they see the way ahead for these proposals for restrictive measures.


Par exemple, le ministère des Finances pourrait nous parler du redressement au titre des régimes de retraite, mais si vous-mêmes ne savez pas sous quel angle examiner le sujet, nous ne poserons pas les bonnes questions.

For example, you could ask the Department of Finance about pension adjustment, but if you yourself are not aware of what angles to look at, then we won't be asking the right questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincue que, quel que soit l’angle sous lequel nous entamerons l’examen des choses à faire, nous aboutirons à la conclusion que l’achèvement du cycle de négociations multilatérales - le cycle de Doha - est primordial.

It is my strong belief that, wherever we begin to look at what we need to do, we will end in the conclusion that completing the multilateral trade round – the Doha Round – is of vital importance to us.


- (EL) Monsieur le Président, nous devons examiner quel regard nous portons sur la Russie - sous quel angle nous regardons la Russie.

– (EL) Mr President, we need to examine how we look on Russia – from which point of view we look on Russia.


Nous avons entendu les autorités policières, et il est devenu évident qu'il y a eu un très sérieux manque de contacts entre lesdites autorités policières (1605) [Traduction] Cependant, peu importe sous quel angle nous abordons la question, quelqu'un qui dit au doyen du Parlement « je suis de Toronto et vous ne passerez pas ici », ne franchit pas vraiment la limite de ce qui constitue une négation des droits des députés.

We heard from police authorities, and it became clear that there had been a serious lack of communication between said police authorities (1605) [English] However, no matter how we cut it, someone telling the dean of Parliament, “I am from Toronto and you are not going by here”, does not exactly meet the threshold of subverting what are the rights of members of this House.


Les grèves, surtout déclenchées avant les jours fériés, nous montrent régulièrement à quel point certains envisagent le thème de la sécurité du trafic aérien sous l'angle de leur propre intérêt et non sous le seul angle de l'intérêt commun.

Strikes, especially just before public holidays, keep reminding us to what an extent some people, when the issue of safe air travel comes up, consider their own interests rather than the public interest alone.


Le sénateur Chalifoux nous a dit que le projet de loi C-49, peu importe sous quel angle on le prend, n'a que des avantages pour les bandes indiennes et les municipalités de leur voisinage.

Senator Chalifoux told us that Bill C-49 is a win-win situation for native bands and their municipal neighbours.


Peu importe de quel angle on aborde la question, en dernière analyse, lorsque nous parlons de présence ou d'indemnisation, nous discutons du rôle du Sénat et des sénateurs, du rôle de l'institution et des individus.

However one may look at it, in the final analysis, when we speak of attendance or compensation we are speaking about the role of the Senate and of senators, of the institution and the individual.




Anderen hebben gezocht naar : quel angle nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel angle nous ->

Date index: 2023-11-16
w