Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principal problème auquel était confrontée » (Français → Anglais) :

Le principal défi auquel sera confrontée la politique économique consistera à éviter des mesures budgétaires de relance aux effets procycliques qui risqueraient d'entraîner un gonflement excessif de la demande intérieure et d'aggraver ainsi le déficit de la balance courante.

The key economic policy challenge is to avoid a pro-cyclical fiscal stimulus that could overheat domestic demand and aggravate the current account deficit.


Lors du lancement du processus de Luxembourg, le principal défi auquel était confronté le marché du travail de l'UE résidait dans l'ampleur du chômage, mais, récemment, plusieurs régions et secteurs économiques de l'UE ont fait face à des difficultés croissantes de recrutement.

While the scale of unemployment constituted the dominant challenge for the EU labour market at the launch of the Luxembourg process, recent years have witnessed increasing recruitment difficulties in certain regions and sectors of the EU.


La question des capitaux à risques destinés aux PME de haute technologie a été incluse dans eEurope afin de s'attaquer au problème du manque de moyens de financement auquel sont confrontées les jeunes entreprises innovantes.

The issue of risk capital for high tech SMEs was included in eEurope in order to address the problem of lack of funding for innovative start-ups.


Qui plus est, le gouvernement ne s’est pas attaqué correctement au manque de reconnaissance au Canada des diplômes étrangers, le principal problème auquel sont confrontées les immigrants qui possèdent des titres professionnels et une formation en bonne et due forme.

Moreover, this government has not adequately addressed the number one problem facing immigrants to Canada with professional designations and training, and that is the lack of recognition in Canada of their foreign credentials.


«C'est un problème très grave pour l'Europe et pour les Européens qui, par le passé, a causé la perte de nombreux emplois en Europe», a-t-il déclaré, en soulignant que les règles du marché devaient être appliquées afin de répondre à ce problème auquel est actuellement confrontée la Chine.

This is a very serious problem for Europe and for the Europeans that has led to extensive job losses in Europe in the past", he said, stressing that market rules must apply to address this current problem in China.


C'est d'ailleurs le principal problème auquel la ville de Laval est confrontée, alors qu'une quinzaine de projets seront hors délai, ce qui représente des pertes de plusieurs millions de dollars pour la municipalité.

In fact, this is the main problem the city of Laval is facing, where some 15 projects will not meet the deadline, representing losses of several million dollars for the municipality.


Je tiens à lui dire, en toute sincérité, à elle et à son secrétaire parlementaire, que nous sommes tous d’accord pour dire que l’environnement est sans doute le principal problème auquel l’humanité se trouve actuellement confrontée.

I want to say quite sincerely to her and to her parliamentary secretary that in fact we all agree that the environment is probably the number one issue facing humanity today.


Une grande partie des personnes interrogées (42 %) estiment que le principal problème auquel l'Europe est confrontée est le chômage, suivi de la criminalité (28 %) et de la situation économique (27 %).

The largest number of respondents (42 per cent) felt that unemployment is the most serious problem facing Europe, followed by crime (28 per cent) and the economic situation (27 per cent).


Une fois mis en place, le programme de garanties de prêt remédiera à un problème auquel était confrontée l'industrie et pourrait générer jusqu'à 143 millions de dollars en activités liées à la production de films et de vidéos ainsi que créer plusieurs milliers d'emplois.

Once it is in place, the loan guarantee program will rectify what has been a problem to the industry and could generate up to $143 million in activities related to film and video production and create several thousand jobs.


L'assistance judiciaire pourrait en effet résoudre le problème auquel les associations de consommateurs sont probablement confrontées lorsqu'elles essaient de se prévaloir du locus standi que leur accorde la directive, à savoir le manque de ressources financières.

Legal aid could solve the problem that consumers' associations are most likely to face when trying fully to take advantage of the locus standi which the directive gives them, i.e. the scarcity of financial resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principal problème auquel était confrontée ->

Date index: 2022-05-07
w