Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prendre certaines mesures de sécurité quand nous nous pencherons " (Frans → Engels) :

M. Koziebrocki: Si vous tenez compte des diverses exigences de la charte et des règles auxquelles nous devons nous soumettre compte tenu des conclusions de la Cour suprême du Canada confirmant qu'on est maître chez soi, ce qui oblige la police à prendre certaines mesures judiciaires avant de pouvoir défoncer votre porte, il y a quand même certaines situations où l'intér ...[+++]

Mr. Koziebrocki: When you weigh the various requirements of the Charter and the rules that we have come to live by against the finding of the Supreme Court of Canada that there is an interest in the privacy of one's home, the old adage that one's home is his castle, which requires certain actions to be taken of a judicial nature before the police bang your door down, there are certain state interests that would supersede.


Nous envisageons également de dénoncer le référendum bidon et les élections qui commenceront en mai, ce sur quoi les moines Zaw d'Ontario et nous travaillons en ce moment; nous songeons également à faire pression, en coulisse, sur la Chine, l'Inde et, bien entendu, la Thaïlande pour les inciter à prendre certaines mesures, puisque ce sont eux qui entretiennent le plus de relations économiques avec la Birmanie. ...[+++]

Other steps: speak out against the sham referendum and election that are coming up starting in May, which the Zaw monks of Ontario and we are working on; lobby China and India and of course Thailand, behind closed doors, on the things they can do they can do the most, because they have the most economic ties; help the parliamentary federation union of Burma in exile with their constitution, which they asked me for when I was over there, which wouldn't cost much; and help them lobby for a UN political presence in Rangoon.


- (DE) Monsieur le Président, la Constitution est notamment censée mettre en place les bases qui faciliteront l’organisation d’une politique étrangère et de sécurité commune, mais il ne s’agit de rien de plus que d’une condition préalable et non d’un élément indispensable à cette politique. De même, nous ne pouvons attendre que la Constitution soit en place pour prendre certaines mesures.

– (DE) Madam President, not the least of the things that the Constitution is supposed to do is to establish a basis on which we are better able to organise a common foreign and security policy, but it is no more than a precondition for this and not something without which it cannot happen, nor can we wait until the Constitution is in place before taking certain steps.


Alors que les États-unis, la Turquie et l’Argentine ont récemment décidé de prendre des mesures de sécurité et d’imposer des quotas à certaines catégories de produits chinois, nous attendons toujours, pour l’heure, que la Commission européenne présente des lignes directrices.

While the United States, Turkey and Argentina recently decided to use safety measures and impose quotas on certain categories of Chinese products, at the moment we are still waiting for the European Commission to submit guidelines.


Néanmoins, cela dit, c'est de leur sécurité et de leurs mesures dont il s'agit et, bien que nous puissions leur dire que nous n'approuvons pas les mesures qu'ils ont prises, il nous est impossible de les obliger à prendre certaines mesures relatives à leur sécurité.

However, that said, this is their security, these are their measures, and while we can tell them that we don't agree with the measures they've taken, there's no way we can compel them to take certain measures in respect of their own security.


Nous l’avons fait par la suite, mais, en l’absence d’événement dramatique, nous oublions quelque peu, et vous aussi me semble-t-il parfois, que nous devons, pour être actifs dans le domaine de la prévention de la criminalité et du terrorisme, prendre un certain nombre de mesures, tout en maintenant évidemment l’équilibre entre la liberté, la sécurité et la justice.

We then took action, but, in the absence of any dramatic event, we are somewhat inclined to forget – as you are too, it occasionally seems – that active prevention of crime and terrorism means taking a number of measures while maintaining the right balance, of course, between freedom, security and justice.


Nous proposons en effet de décider à la majorité qualifiée de certaines politiques ou de certaines mesures en matière fiscale ou en matière de protection sociale, de sécurité sociale, quand il y a un lien direct avec le bon fonctionnement du marché intérieur.

We are proposing that decisions on certain policies or measures involving taxation or social protection and social security should be taken by qualified majority voting when there is a direct link with the proper operation of the internal market.


Nous proposons en effet de décider à la majorité qualifiée de certaines politiques ou de certaines mesures en matière fiscale ou en matière de protection sociale, de sécurité sociale, quand il y a un lien direct avec le bon fonctionnement du marché intérieur.

We are proposing that decisions on certain policies or measures involving taxation or social protection and social security should be taken by qualified majority voting when there is a direct link with the proper operation of the internal market.


Le projet de loi C-36 ne dit pas qu'il sera interdit de prendre certaines mesures de sécurité quand nous nous pencherons sur une autre disposition visant à criminaliser d'autres aspects de la prostitution; par conséquent, je crois que nous devons nous pencher sur ces autres aspects.

We have to look at the other aspects where Bill C-36 says it doesn't prevent certain safety measures when we look at another provision that criminalizes other aspects of prostitution.


Nous sommes certes préoccupés par la circulation transfrontières et les autres mesures de sécurité, mais aussi par l'état de certaines de nos infrastructures essentielles, et nous craignons que l'on ne considère pas les événements du 11 septembre comme une opportunité pour mettre en place au Canada des stratégies de longue durée et prudentes pour ne pas risquer de ne pas nous faire surprendre «les culottes baiss ...[+++]

With our concern about border crossings and other security measures and the adequacy of some of our essential infrastructure, we're concerned that rather than see the events of September 11 as an opportunity to put in place in Canada long-term, prudent strategies to ensure we're not caught “with our pants down” when a bridge collapses or we're concerned about public safety with regard to drinking water, etc.—we should have plans in place to ensure we don't get into that kind of mess.


w