Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le président Pourquoi trouvez-vous cela intéressant?

Traduction de «pourquoi trouvez-vous cela » (Français → Anglais) :

Le président: Pourquoi trouvez-vous cela intéressant?

The Chairman: Why is that interesting?


Je ne comprends pas pourquoi vous ne trouvez pas cela suffisant, MM. Eisen et Bartkiw.

I fail to see why that is not sufficient for your purposes, Mr. Eisen and Mr. Bartkiw.


Pourquoi vous ne trouvez pas cela sérieux?

Why do not you think that this is a serious measure?


L’Union européenne compte des États membres, comme l’Espagne, la Belgique ou la Suède, dont certains ressortissants occupent des positions élevées dans l’État, par exemple celle de monarque, sur la base de leur naissance. Trouvez-vous cela compatible avec l’interdiction de discrimination sur la base de la naissance?

Do you find it compatible with the prohibition of discrimination based on birth that the European Union has Member States, such as Spain, Belgium or Sweden, where citizens are entitled to hold high-ranking state positions, for instance that of the monarch, based on their birth?


Je ne vois vraiment pas pourquoi vous feriez cela.

I cannot imagine why you would do that.


Pourquoi acceptez-vous cela, Monsieur Balkenende?

Why do you accept that, Mr Balkenende?


Vous avez exprimé une autre idée: pourquoi faisons-nous cela, pour donner un prix au CO2 ou pour qu’il y ait des investissements dans des technologies efficaces?

You made another point: why do we do this – to put a price on CO2 or in order to have investments in efficient technology?


S’il ne s’agit que de ces quelques projets, je me pose la question suivante: pourquoi faites-vous cela et pourquoi, sans nécessité, jetez-vous ainsi un tel discrédit sur l’ensemble du programme de recherche?

If this is just about these few projects, then I ask myself why you are doing this and thereby needlessly bringing discredit on the Research Programme as a whole?


Lorsque nous étions à Washington, on nous a dit: Vous ne trouvez pas cela un peu dangereux l'opération que vous faites actuellement, vous ne trouvez pas que les États-Unis vont profiter de votre présence à Washington pour essayer d'obtenir des concessions de la part du Canada sur les produits agricoles contingentés?

While we were in Washington, people asked us if our mission was not a bit dangerous, if we did not think the Americans would take advantage of our being in Washington to try to obtain Canadian concessions on farm product quotas?


Vous nous avez dit de quelle façon on pourrait obtenir plus de fonds pour procéder aux entrevues, mais pourquoi trouvez-vous que ces entrevues en personne sont si importantes?

You've told us how we can get more funds to do the interviews, but why do you think face-to-face interviews are so important?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi trouvez-vous cela ->

Date index: 2023-07-10
w