Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Question suivante
Questions suivantes

Traduction de «question suivante pourquoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Pourquoi négocier des traités avec les Autochtones? les revendications territoriales globales et l'entente de principe d'ordre général avec le Conseil tribal Mamuitun Mak Nutashkuan en 17 questions-réponses

Why do governments negotiate treaties with Aboriginal peoples? 17 questions and answers on comprehensive land claims and the agreement-in-principle of a general nature with the Mamuitun Tribal Council Mak Nutashjuan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est pourquoi le CdR est préoccupé par les questions suivantes:

Therefore the CoR is concerned that:


Si le premier ministre attache tant d'importance à cette question, je voudrais lui poser de nouveau la question suivante: pourquoi ne croit-il pas à l'égalité inhérente de toutes les provinces et de tous les citoyens et pourquoi n'en est-il pas fait mention dans le discours du Trône?

If it is important to him, let me ask the prime minister this question one more time. Why does the prime minister not believe in the inherent equality of all provinces and all citizens, and why was it not in the throne speech?


Je voudrais adresser mon intervention à ceux qui se posent peut-être la question suivante: «Pourquoi adopter une résolution sur le cas de Gilad Shalit, et pourquoi maintenant?» D’autres députés nous ont rappelé qu’il y aura bientôt quatre ans que le jeune Gilad Shalit est retenu en otage dans des conditions inhumaines et en violation des normes internationales reconnues par la troisième convention de Genève sur le traitement des prisonniers de guerre.

I would like to address my speech to those who are perhaps asking themselves the question: ‘Why have a resolution on the Gilad Shalit case, and why now?’ Other fellow Members have reminded us that it will soon be four years that young Gilad Shalit has been held hostage in brutal conditions and in breach of the international standards recognised by the Third Geneva Convention on the treatment of prisoners of war.


Mike Donison, président du Parti conservateur, a écrit ceci dans un courriel envoyé à des agents du parti pendant la campagne électorale: « Pourquoi devrait-on leur permettre de simplement refuser? » Il aurait été préférable de se poser la question suivante: pourquoi ne pourraient-ils pas refuser?

Mike Donison, the Conservative Party president, during the election campaign wrote in an email to Conservative officials, “Why should they be allowed to just outright refuse?” A better question would be: Why should they not be allowed to refuse?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons donc soutenir toute action visant à les contraindre à répondre aux questions suivantes: pourquoi ont-ils tué, pourquoi ont-ils violé, pourquoi ont-ils torturé?

We must therefore support any actions that will force them to answer the questions: why did they kill, why did they rape, why did they torture?


S’il ne s’agit que de ces quelques projets, je me pose la question suivante: pourquoi faites-vous cela et pourquoi, sans nécessité, jetez-vous ainsi un tel discrédit sur l’ensemble du programme de recherche?

If this is just about these few projects, then I ask myself why you are doing this and thereby needlessly bringing discredit on the Research Programme as a whole?


Je pose donc les questions suivantes: pourquoi faut-il que les députés présentent une demande en vertu de la Loi sur l'accès à l'information pour obtenir des renseignements, pourquoi les documents obtenus ont-ils été expurgés de la majorité de l'information qu'ils renferment et pourquoi le Parlement est-il encore maintenu dans l'ignorance?

My questions: Why do MPs have to file Access to Information Act requests, why is most of the information blacked out when we get it, and why is Parliament still being kept in the dark?


Dès mai 2000, un rapport de l'OCDE sur la structure des tarifs dans le secteur mobile soulevait la question suivante: "pourquoi .l'appel fixe-mobile pendant les heures creuses est-il plus cher que dans l'autre direction?", et notait que "les usagers qui appellent d'un réseau fixe à un réseau mobile pendant les heures d'ouverture assument des frais additionnels assez substantiels".

Already in May 2000, an OECD report on pricing structures in the mobile sector queried: "Why..is it more expensive to call from a fixed to a mobile network in off-peak times than to make a call in the opposite direction?" and also noted that users making calls from fixed to mobile networks during business hours appear to be "meeting a very steep additional cost".


Je me pose la question suivante : pourquoi la formation des femmes est-elle interdite dans de nombreux pays ? La tendance est négative.

I ask myself why women are barred from education in many countries.


Le commissaire Chris Patten avait illustré ce point, au printemps, en posant la question suivante : "Pourquoi l'UE octroie-t-elle plus de crédits aux travaux de déblayage suite au passage de l'ouragan Mitch en Amérique du Sud qu'elle n'en a octroyé en faveur du développement économique de la Russie ?".

This spring, Commissioner Chris Patten illustrated this by asking why the EU was appropriating more money to cleaning up after Hurricane Mitch in Latin America than it had appropriated to developing the Russian economy.




D'autres ont cherché : question suivante     questions suivantes     question suivante pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question suivante pourquoi ->

Date index: 2022-02-19
w