Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persuadé que mes collègues derrière moi pourront " (Frans → Engels) :

Mon collègue derrière moi posait une question pour laquelle je suis persuadé que le sénateur a la réponse.

My colleague behind me was asking a question, and I am sure the honourable senator knows the answer.


La plupart de mes collègues derrière moi sont les maires et les préfets des municipalités de Kenora et Rainy River.

Most of my colleagues behind me are mayors and reeves of the municipalities of Kenora and Rainy River.


Je suis persuadé que mes collègues députés me permettront de faire remarquer qu’au cours des dernières semaines, lorsque vous avez dû assister à un nombre impressionnant de séances, vous avez toujours - selon moi - clairement défendu le droit communautaire, ce qui est naturellement votre devoir.

I am sure my fellow Members will allow me to observe that, in recent weeks, when you have had to attend a marathon number of sessions, you have always – in my opinion – upheld Community law in a clear manner, as is naturally your duty.


Quel retournement de l’histoire. Je regarde derrière moi ici et je vois une équipe disparate de collègues britanniques de l’extrême droite, dont Jim Allister et le l’étrange récidiviste britannique rallié pour faire bonne mesure, arborant tous le pull vert et exigeant le respect du vote ...[+++]

What a turn-up for the history books, as I look behind me here today to see a motley collection of extreme right-wing British colleagues, including Jim Allister and the odd British jailbird thrown in for good measure, all donning the green jersey, demanding respect for the Irish vote.


Mes collègues derrière moi sont au courant de la situation tout comme le sont les libéraux.

My colleagues behind me will know this very well as will the Liberals.


Au collègue assis derrière moi, je voudrais dire que, lorsque j’étais membre du parlement suédois, je suis resté avec mon fils pendant six mois dans le cadre d’un congé de paternité.

To my colleague behind me, I would like to say that, when I was a Member of the Swedish Parliament, I stayed home with my son for six months on paternity leave.


Je suis persuadé que mes collègues pourront accorder leur soutien à ce rapport lors du vote de demain.

I am sure my colleagues will be able to support this report in the vote tomorrow.


Je n'apprécie pas la tentative de M. Watson, le chef du groupe libéral, en vue de dévaloriser les motifs pour lesquels mes collègues et moi nous rendrons à Bagdad ce week-end pour essayer de persuader les autorités que nous aurons l'occasion de rencontrer là-bas de collaborer activement avec les inspecteurs et être les témoins directs de l'impact qu'ont les sanctions sur ce pays, particulièrement sur les enfants irakiens.

I take a dim view of the attempt by Mr Watson, the leader of the Liberal Group, to demean the motives of myself and my colleagues in travelling to Baghdad this weekend to try to persuade whatever authorities we have the opportunity to meet there to cooperate actively with the inspectors and, indeed, to see first-hand the impact which sanctions are having, particularly on the children of Iraq.


Je serai heureux de répondre à vos questions, et si je ne suis pas en mesure d'y répondre, je suis persuadé que mes collègues derrière moi pourront vous renseigner beaucoup mieux que moi.

I am happy to take questions and if I cannot answer them, I am quite sure that I have officials behind me who can do a much better job of answering them than I can.


Vous avez tout à fait raison, mes collègues et moi- même estimons qu'il s'agit d'une question importante, surtout étant donné que ceux d'entre nous qui ont participé au groupe de travail sur l'insolvabilité personnelle n'ont pas réussi à persuader les collègues de la prendre au sérieux.

You are quite right, my colleagues and I believe it to be an important issue, particularly since those of us who were on the Personal Insolvency Task Force did not succeed in persuading our colleagues to take it seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

persuadé que mes collègues derrière moi pourront ->

Date index: 2022-10-24
w