Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que ma collègue aimerait ajouter quelque " (Frans → Engels) :

M. Jan Egeland: Je pense que ma collègue aimerait ajouter quelque chose.

Mr. Jan Egeland: I think my colleague would like to add something.


Ma collègue aimerait ajouter quelque chose au sujet de notre Service d'analyse des drogues.

My colleague would like to add something on our Drug Analysis Service.


Je sais que la FCM va se réjouir à l'idée de profiter d'un financement fort, stable et prévisible comme. Je m'excuse, ma collègue aimerait ajouter quelque chose.

I know that FCM will be happy to have that strong, stable, predictable funding that's there— Sorry; my colleague wanted to add something.


Permettez-moi de vous donner d'abord une réponse générale, après quoi ma collègue pourra ajouter quelque chose, si elle pense utile de le faire.

Well, let me answer first generally and then my colleague can add if she thinks it's pertinent to do so.


− Si certains collègues souhaitent ajouter quelque chose au procès-verbal, il est toujours temps de le faire par écrit pendant la procédure de vote.

If colleagues want to place something on the record, they can always do so in writing during the course of the voting procedure.


Je voudrais juste ajouter quelques remarques aux propos tenus par ma collègue. En premier lieu, je ne pense pas qu’il arrive souvent qu’une décision parvienne à refléter, comme celle-ci l’a fait, les positions établies par les études préparatoires.

I would just like to add a few points to my colleague’s words: first of all I believe that it is not often the case that a decision succeeds in reflecting the positions of the preparatory studies as well as this one has done.


Je pense que l'on aurait pu ajouter quelque chose, Madame le Rapporteur, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, à propos des charges fiscales, administratives, et en termes de réglementation du travail qui pèsent particulièrement sur les petites et moyennes entreprises en Europe et qui sont à l'origine du fait qu'une partie non négligeable de l'entrepreneuriat et du micro-entrepreneuriat européens - je pense en particulier au cas de l'Italie mais ...[+++]

I feel that more could have been said, rapporteur, Mr President, Commissioner, about the tax and administrative burdens imposed as a result of employment regulation, which particularly affect small and medium-sized businesses in Europe and which are one of the reasons why a substantial part of European enterprise and microenterprise – and this is especially true of Italy although not confined to that country alone – is effectively a submerged economy, an economy which evades regulation, which evades legal constraints because of the ex ...[+++]


J’aurai aimé, avec quelques-uns de mes collègues, pouvoir rectifier le tir et ajouter quelques projets transfrontaliers spécifiques.

I, along with a few other MEPs, wanted to make this point and add a few specific, cross-border water projects.


Je ne pense pas devoir ajouter quelque chose, quelle que soit la langue dans laquelle je souhaite m'exprimer.

I do not, however, think I need add anything else, irrespective of which language I might wish to use.


M. Ian Green: Je pense que mon collègue aimerait ajouter quelque chose, monsieur Laurin, mais j'aimerais souligner qu'on fait toutes sortes d'efforts pour faire connaître nos programmes importants dans nos centres locaux et partout au ministère.

Mr. Ian Green: I imagine my colleague will want to add something, Mr. Laurin, but I want to point out that we are making a considerable effort to ensure that people are kept informed about our major programs in our local HRCCs and throughout the Department.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que ma collègue aimerait ajouter quelque ->

Date index: 2024-02-04
w