Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Vertaling van "quelque chose quelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nos jours nous n'avons que très peu de ressources—je vis à Toronto et j'en sais quelque chose—quelles recommandations présenteriez-vous au comité en ce qui concerne les personnes qui font des allégations non fondées?

In an era when your resources are very stretched—I live in Ontario so I know something about it—what recommendations would you make to this committee for people who in fact make allegations that are unfounded?


Si ces organismes sont chargés d'examiner des dossiers et d'émettre une opinion, cette information devrait très certainement servir à quelque chose quelle part.

If they're going to review cases and they make a deliberation, certainly that information should have some weight somewhere.


Quand on prend un scénario, et ceci n'est qu'un scénario, ce que nous cherchons, c'est la preuve qu'il existe un danger ou un risque et, si nous changeons quelque chose, quelle sera la conséquence sur ce risque, et qu'est-ce que nous pouvons faire pour la contrer.

When we look at any scenario, and this is just one scenario, what we're looking at is what evidence there is of hazard or risk, and if we change something, what does it do to that risk, and what can we do to mitigate it.


Il se pourrait donc que le comité exerce une autorité générale de cet ordre, mais ce que je crains, comme le comité, évidemment, c'est que cette autorité générale soit quelque chose.Quelle que soit cette autorité, elle ne comporte pas la possibilité d'intervenir dans une enquête ni de dire au commissaire à l'éthique comment il doit mener son enquête, ni s'il doit en mener une.

So it could well be that this committee might give a general direction of that kind, but my concern here, and the concern of the committee of course, is that general direction or in French, autorité générale really is something.Whatever it is, it doesn't include actually intervening in a particular investigation and telling the Ethics Commissioner how to conduct a particular investigation, or even telling the Ethics Commissioner whether to conduct an investigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les gens aspirent à des choses qui les enrichissent sur le plan personnel et qui forment en chacun les éléments essentiels d'une société — l'affection d'une famille, le confort d'un foyer, le soutien de la collectivité, la foi en quelque chose, quelles que soient nos convictions religieuses.

People yearn for those things that nurture us as individuals and radiate from each of us to form the essential elements of a society — the closeness of a family, the comfort of a home, the support of community, the reality of our faith, whatever our religious beliefs.


Au lieu de cela, je vous demanderais, avant le vote, d’envisager la possibilité du renvoi de son rapport devant la commission du contrôle budgétaire, qui n’a pas été en mesure de traiter cette question aujourd’hui, précisément parce qu’il revenait à la plénière d’en décider; de demander à la plénière de nous le renvoyer avant d’enregistrer un vote négatif, ce qui signifierait autre chose: voter non sur quelque chose sans avoir précisé pour quelle raison.

Instead, I would ask you, before the vote, to consider the possibility of the referral of your report back to the Committee on Budgetary Control, which has not been able to deal with it today, precisely because it was plenary that could decide on it; but to ask plenary to return it to us before recording a negative vote, which means something different: voting no to something without having clarified why we are voting no.


Il est possible de faire quelque chose pour stimuler cette confiance; par exemple exposer les faits réels à la vue de tous, dire qui a été transporté en avion, où, comment et pour quelles raisons, déclarer de quelle manière il a été fait prisonnier, suivant quelle base juridique, les circonstances qui ont mené à son arrestation, où il a été conduit et comment il a été interrogé.

It is, of course, possible to do things that foster trust; one of them is to get the actual facts out on view for all to see, to say who flew where, when and for what reasons, to state in what manner he was taken prisoner, on what legal basis, what circumstances led to his being arrested, where he was taken, and how he was questioned.


Je ne pense pas devoir ajouter quelque chose, quelle que soit la langue dans laquelle je souhaite m'exprimer.

I do not, however, think I need add anything else, irrespective of which language I might wish to use.


Elle trouve son existence dans le besoin désespéré de convaincre un public sceptique que les institutions communautaires lui apportent quelque chose, quelle que soit cette chose.

It is driven by the desperate need to persuade a sceptical public that the European institutions are delivering something – anything – of value.


Troisièmement, si vous souhaitez faire quelque chose pour l’emploi des femmes, il faudra également penser à développer quelque chose au niveau du secteur des soins et pas seulement vous concentrer sur les nouvelles technologies, quelle que soit leur importance, car le secteur des soins sera lui aussi d’une importance capitale pour l’avenir.

Thirdly, if you want to enhance employment for women, you will need to undertake some action in the care sector and not simply in the new technologies, however important they may be. The care sector will be of key significance in years to come.


w