Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues
Système MA
Système de diffusion MA

Vertaling van "ma collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Bouger, c'est dans ma nature [ Vie active - Bouger, c'est dans ma nature ]

Go for Green [ Active Living Go for Green ]


système de diffusion MA [ système MA ]

AM broadcast system [ amplitude modulation broadcast system ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais entendre les commentaires de ma collègue sur cette question. Monsieur le Président, je remercie ma collègue de sa très pertinente question.

Mr. Speaker, I thank my colleague for her very pertinent question.


J'aimerais remercier ma collègue d'Argenteuil—Papineau—Mirabel de son appui et ma collègue de London—Fanshawe, ma prédécesseure à titre de porte-parole de l'opposition du NPD en matière de condition féminine, de son travail inlassable.

Instead, they were offhandedly pushed aside, even though so many women remain underprivileged. I would like to thank my hon. colleague from Argenteuil—Papineau—Mirabel for her support and my hon. colleague from London—Fanshawe, my predecessor as NDP critic for status of women, for her tireless efforts.


La Commission a continué à diffuser un rapport hebdomadaire succinct aux collègues impliqués dans le projet au niveau national jusqu’à la fin de la période de surveillance intensive et de la cession à l'eu-LISA, résumant les évolutions techniques.

The Commission continued to circulate a weekly flash report to colleagues involved in the project at national level until the end of the intensive monitoring period/hand-over to eu-LISA summarising technical developments.


Monsieur le Président, j'ai le plaisir de joindre ma voix à celles des collègues qui ont déjà pris la parole. Évidemment, je pense spécialement à ma collègue de Laurentides—Labelle.

Mr. Speaker, I am pleased to add my comments to those of the other hon. members who have spoken so far, especially my hon. colleague from Laurentides—Labelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des formations communes seront organisées au moins une fois par an pour renforcer la coopération entre les bureaux Sirene en permettant aux opérateurs de rencontrer leurs collègues des autres bureaux, pour partager des informations sur les méthodes de travail nationales et pour constituer un corpus de connaissances homogène et équivalent.

Common training courses shall be organised at least once a year, to enhance cooperation between SIRENE Bureaux by allowing staff to meet colleagues from other SIRENE Bureaux, share information on national working methods and create a consistent and equivalent level of knowledge.


Ces échanges visent à approfondir la connaissance des méthodes de travail, à présenter l’organisation des autres bureaux Sirene et à établir des contacts personnels avec des collègues d’autres États membres.

These exchanges are intended to help improve staff knowledge of working methods, to show how other SIRENE Bureaux are organised and to establish personal contacts with colleagues in other Member States.


De même, les femmes doivent être reconnues pour leurs réalisations et ne pas être soumises à une pression excessive pour les pousser à surpasser leurs collègues masculins.

Similarly, women need to be recognised for their achievements and not be put under excessive pressure to outperform male colleagues.


La DG chargée de la politique régionale a fourni des conseils ad hoc et stratégiques ponctuels à leurs collègues des délégations (responsables des décisions relatives à la mise en oeuvre des projets selon la politique de décentralisation de la Commission) sur des questions liées aux marchés.

The DG Regional Policy ensured punctual strategic, and ad hoc advice to the colleagues in the Delegations (responsible, according to the de-centralisation policy of the Commission, for the decisions concerning project implementation) on procurement matters.


Ma collègue de Laval ainsi que ma collègue de Victoria, qui viennent de prendre la parole, ont mis l'accent sur le dossier de la santé et des publicités.

My hon. colleagues from Laval and Victoria, who spoke earlier, focused on the health aspect and on advertising.


Je suis convaincu que ma collègue de Laval ainsi que ma collègue de Québec, qui s'occupe de la santé, sauront attribuer à ce projet de loi, si jamais on finit par l'adopter, une facture qui rejoindra les préoccupations de la majorité de la population.

I am convinced that my colleague from Laval, as well as my colleague from Québec, who takes care of the health file, will be able to give this bill, if it ever passes, a thorough analysis that will address the concerns of most people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ma collègue ->

Date index: 2025-03-05
w