Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne souhaitons pas que des sommes appropriées soient allouées » (Français → Anglais) :

Dans notre mémoire de fond, nous ne parlons pas du TCSPS parce qu'en toute franchise, nous pensons que grossir toujours davantage un transfert global n'a qu'une relative utilité—ce qui ne veut pas dire que nous ne souhaitons pas que des sommes appropriées soient allouées de cette manière.

In our big brief we're not talking about CHST, because we think there's limited value, frankly, in putting more and more money in a block transfer—not that we don't want the appropriate amount there.


Ce projet de loi comprend plusieurs mesures importantes que nous pourrions appuyer, mais il ne va pas assez loin pour veiller à ce que les ressources appropriées soient allouées. À ce jour, nous avons donné aux conservateurs toutes les occasions d'ajouter des mesures importantes et viables, comme une vérification, mais ...[+++]

While this bill contains a number of important measures that we could support, it does not go far enough to ensure there are appropriate resources allocated, and we have given the Conservatives every opportunity to date to add viable and important measures like an audit, yet every time they have refused.


Nous souhaitons voir augmenter les sommes allouées dans le budget fédéral à ce genre d'initiatives.

We would like to see more of this and an increase in the budget from what we're experiencing at the federal level.


Nous devrions veiller à ce que des sommes appropriées soient dépensées pour informer les Canadiens plutôt que pour faire de la publicité pour le Parti conservateur.

We should be focused on ensuring that the right amount of money is put toward informing Canadians versus advertising for the Conservative Party.


Nous souhaitons encourager Frontex et l’État membre hôte à garantir que les informations appropriées soient fournies aux pays tiers voisins quant au déploiement logistique tel que les moyens aériens proches des frontières avant de lancer une opération conjointe.

We would like to encourage Frontex and the host Member State to ensure that adequate information is provided to neighbouring third countries on the deployment of assets such as airborne means close to the borders before a joint operation is launched.


Nous demanderons également que des ressources budgétaires appropriées soient allouées aux dépenses sociales.

We shall also ask for the allocation of adequate budgetary resources for social expenditure.


Insérez—entre crochets—, « en alternant entre le gouvernement et les partis d'opposition et que, par la suite, trois minutes soient allouées à chaque intervenant subséquent »—et encore là, entre crochets« en alternant entre le gouvernement et les partis d'opposition »—pour qu'il soit tout à fait clair que nous sommes tous ici dans le même but.

Insert in brackets “alternating between government and opposition parties, and that thereafter, three minutes be allocated to each subsequent questioner” again, in brackets “alternating between government and opposition parties” to make it very, very clear that we're all here for the very same purpose.


Nous avons fait en sorte que des sommes d’argent considérables soient allouées dans le cadre de tous les programmes ACP, qu’ils soient nationaux, régionaux ou d’une autre nature, non seulement à des études, mais également, d’une manière plus générale, à l'assistance liée au commerce et au renforcement des capacités.

We have ensured that considerable amounts of money are available under national, regional, and all other ACP programmes not only for studies but for trade-related assistance and capacity-building more widely.


Nous appuyons le fait que les taxes sur les poids lourds soient évaluées selon leur degré réel de pollution et que ces sommes soient allouées à des investissements dans les chemins de fer et à des investissements dans le transport routier combiné avec le chemin de fer et finalement, nous soulignons ...[+++]

We support the idea that taxes on heavy goods vehicles should be applied in accordance with the real level of contamination and that this revenue should be invested in the railways and combined rail/road transport and, finally, we agree with the idea of distributing the 91% of the permits which are not distributed according to an equal quota amongst all the Member States, not only in accordance with actual transport needs, but also taking into account the origin and destination, for example, of goods which are passing through Switzerland originating from airports and ports such as Hamburg, Rotterdam, Genoa or Marseilles.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai approuvé ce rapport et voulais profiter de cette occasion pour indiquer à quel point je trouve dommage que le Parlement européen et les institutions européennes ne soient pas reconnus à leur juste valeur par les électeurs, les citoyens de l’Union européenne, car nous ne sommes pas en mesure de réagir de façon rapide et appropriée ...[+++]

– (DE) Mr President, I voted in favour of this report and I wanted to take this opportunity to say what a pity it is that the European Parliament and the European institutions are not as popular as they might be with the electorate and the people of the European Union because we are not in a position to respond appropriately and quickly to problems which arise and which we are aware of.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne souhaitons pas que des sommes appropriées soient allouées ->

Date index: 2025-04-07
w