Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons procédé en gérant très soigneusement » (Français → Anglais) :

C'est ainsi que nous avons procédé en gérant très soigneusement et en utilisant l'exemple de la Colombie-Britannique, qui disposait de ce programme depuis un certain nombre d'années et qui a publié l'an dernier une étude montrant les avantages et les rendements incroyables des entreprises concernées, qui étaient de loin supérieurs à ceux qu'elles avaient par ailleurs.

We did that on the basis of careful management and using the example of British Columbia, which had this program in for a number of years and released a study last year showing that the unbelievable benefits and the returns as a result of those companies were far superior to what they had otherwise.


L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, nous avons étudié la situation très soigneusement.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, we have looked very carefully at this situation.


D’une manière générale, s’agissant de l’impact sur les grandes ou les moins grandes banques de Bâle III, nous allons procéder très soigneusement, sans improvisation, à des études d’impact macro et microéconomiques et j’utiliserai toutes les marges de flexibilité pour élaborer les bonnes mesures et les bonnes décisions, les plus calibrées.

With regard to the impact of Basel III on both major and smaller banks, generally speaking, we will proceed very carefully with macro- and micro-economic impact studies, without improvising, and I will use all flexibility margins in order to develop good measures and good decisions that are as well-gauged as possible.


Nous avons procédé de façon très consciencieuse jusqu'à présent mais, aujourd'hui, j'ai l'impression qu'on commence à bâcler ce qui était un examen minutieux du projet de loi C-6.

We've worked very carefully up until now, but today I get the sense that the wheels are starting to fall off what was a careful examination of Bill C-6.


Il est vrai que la crise risque d’accroître les actes racistes et la xénophobes, et je voudrais dire à M. Brejc que nous avons analysé très soigneusement le rapport de l’Agence européenne des droits fondamentaux et, avant cela, le rapport de l’Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, et que nous avons constaté une augmentation exponentielle, ces dernières années, des actes racistes et xénophobes dans l’Union européenne.

It is true that the crisis is liable to intensify racism and xenophobia, and I would like to tell Mr Brejc that we have very carefully analysed the report by the European Fundamental Rights Agency and, previously, the report by the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia, and have found that in recent years, there has been an exponential increase in racist and xenophobic acts in the European Union.


À Hong Kong, nous nous sommes parfois retrouvés sous une pression politique très soigneusement orchestrée nous poussant soit à faire d’autres concessions unilatérales, soit à accepter d’être tenus responsables d’un éventuel échec. En l’occurrence, nous n’avons pas cédé: nous n’avons fait aucune concession unilatérale et on ne nous l’a pas reproché par la suite.

At Hong Kong we found ourselves at times under very carefully orchestrated political pressure either to concede further unilateral concessions or to accept blame for failure. In the event, we did neither: we did not give unilateral concessions, nor were we subsequently blamed.


Nous examinerons très soigneusement cette affirmation, car nous avons quelques doutes sur certains points.

We will examine this very carefully, as we have our doubts with regard to certain matters, and you can be sure that we will take a very close look at these issues.


Nous avons prévu, ce mercredi, un très sérieux débat d'une ampleur considérable au sujet de l'Irak et d'autres questions, et au sein de notre groupe parlementaire, nous nous sommes préparés très soigneusement au temps de parole et au contenu de ce débat.

On Wednesday, we will be having a truly wide-ranging and very serious debate on Iraq and other important issues, and our group has made very careful preparation for this not only as regards speaking time but also as regards what is to be said.


Le sénateur Di Nino : Nous avons étudié ces questions très soigneusement.

Senator Di Nino: We studied this extensively.


Mais je continue à penser que nous avons besoin d'examiner très soigneusement ces cours d'éducation parentale préalables à la séparation et au divorce.

But I still think we need to look very carefully at these parent education courses prior to separation and divorce.


w