Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons procédé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sondages et autres procédés que nous avons jugé nécessaires dans les circonstances

such tests and other procedures as we considered necessary in the circumstances


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est ainsi que nous avons procédé dans le cas de la Grèce, où nous avons perdu beaucoup de temps en nous attelant trop lentement à la tâche et où notre attention a trop été détournée par d'autres choses, notamment dans la presse nationale allemande, d'ailleurs.

That is what we did in the case of Greece, but we wasted a lot of time because we were slow off the mark and allowed ourselves to be distracted by background noise, some of it from the German national press.


C'est pour nous un droit et une obligation, et nous avons à nouveau procédé exactement de la même manière cette fois-ci.

This is our right and our obligation and we proceeded in exactly the same way in this instance.


Sur ce point, nous n'avons pas encore de réponse mais nous pouvons procéder par déduction, sur la base de l'ordre juridique de l'Union et des lignes rouges du Royaume-Uni.

We don't yet have the answer to this question. However, we can proceed by deduction, based on the Union's legal system and the UK's red lines.


Nous avons entendu et pris en compte leur demande et procédé à une analyse détaillée de la législation existante.

We have heard and heeded their call and carried out a thorough analysis of our existing legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En même temps nous avons ouvert une enquête approfondie pour vérifier si l'aide octroyés à REHAU AG+Co contribuera à commercialiser des procédés de production réellement innovants».

At the same time we have opened an in-depth investigation to assess whether the aid to REHAU AG+CO will bring genuinely innovative production processes to market".


Au vu du rétablissement de l'ordre constitutionnel et des progrès réalisés sur la voie du respect des engagements souscrits par la Guinée-Bissau au titre de l'article 96 de l'accord de Cotonou, ainsi que de votre engagement à poursuivre leur mise en œuvre en procédant aux réformes nécessaires et en prenant les mesures adéquates, nous avons le plaisir de vous informer que les mesures qui, depuis 2011, restreignaient la portée de la coopération au développement de l'UE avec la Guinée-Bissau ont ...[+++]

In view of the restoration of constitutional order and the progress made towards Guinea-Bissau's commitments under Article 96 of the Cotonou Agreement, as well as your undertaking to pursue their implementation by carrying out the necessary reforms and taking appropriate action, it is our pleasure to inform you that the measures which since 2011 have restricted the scope of EU development cooperation with Guinea-Bissau have been repealed.


"Nous avons procédé à un examen approfondi de tous les aspects de cette affaire et nous sommes arrivés à la conclusion préliminaire que les garanties "Anstaltslast" et "Gewährträgerhaftung" doivent être considérées comme des régimes d'aides existants au sens des règles communautaires sur les aides d'État.

"We have carefully and thoroughly looked at all the aspects of this matter and have come to the preliminary conclusion that both 'Anstaltslast' and 'Gewährträgerhaftung' must be considered as 'existing aid regimes' in the sense of EU State aid rules.


«Nous avons procédé ligne par ligne, produit par produit, et nous sommes parvenus à la conclusion qu'il fallait maintenant franchir ce pas important.

Mr Lamy added: "We have been through this line by line, product by product, and have concluded that we should now take this important further step.


Nous avons procédé à un échange de vues en ce qui concerne les développements actuels en Russie et dans l'Union européenne et avons confirmé une fois de plus qu'il est nécessaire de poursuivre et d'intensifier le dialogue à tous les niveaux.

We exchanged views on current developments in Russia and the European Union and confirmed once again our conviction of the necessity to continue and intensify the dialogue at all levels.


Nous ne nous sommes pas limités à libérer les mouvements de capitaux vers les pays qui sont aussi libéraux que la Communauté; nous avons procédé à cette libération sans y apporter de conditions.

We have not just liberalised capital flows only to those countries which are as liberal as the Community.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons procédé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons procédé ->

Date index: 2023-02-26
w