Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre disposition et nous vous prions instamment " (Frans → Engels) :

Nous vous prions instamment de tenir compte de ces critères ou de ces seuils dans votre examen des dispositions du projet de loi C-16.

We urge you to consider these tests or thresholds when looking at the Bill C-16 provisions.


Nous prions instamment le comité d'étudier sérieusement ces modifications et d'envisager la possibilité que nous mettions notre conseil juridique à sa disposition pour qu'il participe à la rédaction de cette modification pour qu'en fin de compte, tout le monde soit satisfait quand le projet de loi sera adopté.

We urge the committee to seriously consider these amendments and the possibility of us providing our legal counsel to be involved in the drafting of the amendment, so at the end of the day everybody is satisfied with the passage of this act.


Monsieur Schüssel, nous vous prions instamment de poursuivre dans la voie que vous avez vaillamment ébauchée.

Mr Schüssel, we would like to urge you to continue along this road which you have bravely outlined.


Monsieur Schüssel, nous vous prions instamment de poursuivre dans la voie que vous avez vaillamment ébauchée.

Mr Schüssel, we would like to urge you to continue along this road which you have bravely outlined.


C’est pourquoi nous prions instamment les États membres d’accepter notre proposition d’accélérer les dépenses et de créer un instrument pour l’eau afin de garantir que cet argent, qui dépend toujours du 9e FED - le milliard d’euros qui dépend du rendement -, puisse être accepté et mobilisé pour accélérer notre action quant à la question de l’eau.

This is why we urge Member States to accept our proposal to accelerate spending and to create a water facility to ensure that the money, which is still conditional for the 9th EDF – the EUR 1 billion that depends on performance – could be accepted and mobilised to accelerate our action on the water issue.


Comme suite à l’absence de réponses de la part du Conseil à la question écrite P-1690/99 (déposée le 17 septembre 1999 et qui aurait du faire l’objet d’une réponse le 11 octobre 1999 conformément aux dispositions de l’article 44, paragraphe 5 du règlement du Parlement européen), vu l’urgence extrême de l’affaire décrite et l’intérêt manifeste du Conseil formulé dans sa demande de moratoire universel sur les exécutions capitales qu’il présentera devant l’Assemblée des Nations unies et qui a fait l’objet de l’appui explicite du Parlement européen, nous réitérons ...[+++]

The Council failed to provide an answer to Question P-1690/99 , forwarded on 17 September 1999, by 11 October 1999, the deadline set pursuant to Rule 44(5) of Parliament's Rules of Procedure. Given the extreme urgency surrounding the case in question, and the evident interest of the Council itself in the matter, as reflected in the call for a universal moratorium on executions which it is to submit to the United Nations Assembly with Parliament's explicit backing, can the Council provide the plenary sitting of the European Parliament ...[+++]


Comme suite à l’absence de réponses de la part du Conseil à la question écrite prioritaire n° 1690/99 (déposée le 17 septembre 1999 et qui aurait du faire l’objet d’une réponse le 11 octobre 1999 conformément aux dispositions de l’article 44, paragraphe 5 du règlement du Parlement européen), vu l’urgence extrême de l’affaire décrite et l’intérêt manifeste du Conseil formulé dans sa demande de moratoire universel sur les exécutions capitales qu’il présentera devant l’Assemblée des Nations unies et qui a fait l’objet de l’appui explicite du Parlement européen, nous réitérons ...[+++]

The Council failed to provide an answer to priority question 1690/99, forwarded on 17 September 1999, by 11 October 1999, the deadline set pursuant to Rule 44(5) of Parliament’s Rules of Procedure. Given the extreme urgency surrounding the case in question, and the evident interest of the Council itself in the matter, as reflected in the call for a universal moratorium on executions which it is to submit to the United Nations Assembly with Parliament’s explicit backing, can the Council provide the plenary sitting of the European Parli ...[+++]


Nous vous prions d'agréer, Monsieur, l'assurance de notre très haute considération.

Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.


Nous n'avons pas les outils nécessaires à notre disposition et nous vous prions instamment de nous les donner par l'entremise du projet de loi S-13; nous pourrons alors faire notre travail.

We do not have the necessary tools at our disposal. We plead with you to give us those tools through Bill S-13 and we will do the job.


Nous proposons de nouvelles dispositions afin de tenir compte de cette distinction subtile, mais nous vous prions instamment d'adopter ce genre de disposition législative.

We've proposed language that would address that subtlety, but we ask very strongly that you do this legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre disposition et nous vous prions instamment ->

Date index: 2025-06-13
w