Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos applaudissements ont exprimé clairement notre gratitude " (Frans → Engels) :

− Monsieur le Président en exercice du Conseil, nos applaudissements ont exprimé clairement notre gratitude. Nous voulons vous remercier pour ce discours, mais surtout pour votre courage et votre détermination à servir l’Europe.

− Mr President-in-Office of the Council, we would like to thank you – and the applause was a clear expression of our thanks – for your speech, but in particular for your courage and your determination to serve Europe.


L'Europe affiche une solidarité inébranlable et continuera à apporter un soutien sans faille aux victimes les plus vulnérables de cette crise, c'est pourquoi nous renforçons notre aide», a expliqué le commissaire.«Permettez-moi d’exprimer ma profonde gratitude envers le Liban et la Jordanie pour les efforts titanesques déployés. Ces pays ont fait montre d’une solidarité remarquable avec les réfugiés lorsque c ...[+++]

Europe's solidarity is unwavering and we remain fully committed to continue bringing relief to the most needy victims of this crisis - that is why we are stepping up our assistance,” the Commissioner explained. “Let me express my deep appreciation for the immense efforts by Lebanon and Jordan, who have shown huge solidarity with the refugees in their greatest time of need".


− Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, au nom de mon groupe, je me suis associée à cette question orale pour exprimer clairement notre désapprobation à l’égard des bombes et des munitions à fragmentation, pour des raisons tout à fait évidentes, et pour marquer notre soutien à l’attitude des États membres qui ont donné leur accord ...[+++]

− (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, on behalf of my group, I supported this oral question in order to express our disapproval of cluster bombs and munitions, for reasons that are entirely evident, and to show our support for the attitude of those Member States who have given their agreement to the convention banning them.


M. Štefan Füle, commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, s'est exprimé en ces termes: «Pour montrer clairement notre appui sans réserve à la société civile en ces temps difficiles, nous porterons notre contribution financière à 15,6 millions € au lieu des 4 actuellement disponibles.

Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy Štefan Füle commented "As a clear demonstration of our unequivocal support to civil society in these difficult times, we will increase our funding from the currently available €4 million to €15.6 million.


Nous souhaitons donc lui rendre hommage et lui exprimer toute notre gratitude.

On this note we wish to commemorate him in gratitude.


En ce qui concerne la «mauvaise guerre» contre l’Iraq, vous avez, en votre qualité de président de la Commission européenne, tiré les bonnes conclusions et je vous exprime toute notre gratitude au nom de notre groupe dans son ensemble.

As far as the ‘wrong war’ against Iraq is concerned, you, as President of the European Commission, came to the right conclusions, and that I say with gratitude on behalf of our group as a whole.


Nous soutenons en conséquence ses grands axes et nous avons également exprimé clairement notre soutien aux montants proposés par la Commission.

We therefore support its main features and have also clearly expressed our support for the amounts proposed by the Commission.


Lors de la cérémonie de signature, Pascal Lamy s'est exprimé en ces termes: "L'accord de ce jour illustre clairement notre approche pragmatique s'agissant de l'élimination des entraves aux échanges transatlantiques.

At the signing ceremony Pascal Lamy said: "Today's agreement is a clear example of our pragmatic approach to tearing down barriers to transatlantic trade.


Je veux ici exprimer toute ma gratitude à Günter Verheugen, notre négociateur en chef intelligent, passionné et patient, ainsi qu'à Eneko Landaburu et à l'ensemble de la direction générale de l'élargissement pour leur dévouement et leur travail de très grande qualité.

I want to voice here my gratitude to Günter Verheugen, our intelligent, passionate and patient chief negotiator. And to Eneko Landaburu and the whole Directorate-General for Enlargement for their dedication and first-rate work.


un texte simplifié, plus facile à lire, qui exprime clairement tant les principes qui animent notre action et la Charte des droits fondamentaux doit en être le cœur - que les objectifs que nous poursuivons;

a simpler, more easily readable text which clearly sets out not only the principles guiding our action and the Charter of fundamental rights should be at the heart of those principles but also the goals to which we are aspiring;


w