Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La qualité avant tout telle est notre devise
Notre monde est tout petit
Notre nation leur doit toute notre gratitude.

Traduction de «toute notre gratitude » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La qualité avant tout : telle est notre devise

Quality service : our pledge to you


«Tout a changé, sauf notre vision des choses» Septième rapport biennal sur la qualité de l'eau des Grands Lacs

Everything has changed, but for our way of thinking Seventh Biennial Report on Great Lakes Water Quality


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'adjudant Patrice Vincent, qui a servi notre grand pays pendant 28 ans et qui a consacré sa vie aux idéaux de la liberté et de la démocratie, mérite notre plus grand respect et toute notre gratitude.

Warrant Officer Patrice Vincent, who served our great country for 28 years and dedicated his life to the ideals of freedom and democracy, deserves our greatest respect and thanks.


Il s'agit de vous exprimer toute notre gratitude et, à travers vous notre gratitude envers le Canada, pour l'invitation que nous avons reçue à cette période, il faut reconnaître, qui est difficile.

I wish to express all our thanks to you, and through you, our gratitude towards the Canadian people for the invitation we received at what is, admittedly, a difficult time.


Ces organisations méritent effectivement toute notre gratitude.

Indeed, we must be grateful to these organisations.


Mon parti et moi croyons fermement que les hommes et les femmes qui ont servi notre pays méritent toute notre gratitude.

My party and I firmly believe that the men and women who serve our country deserve our greatest gratitude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaitons donc lui rendre hommage et lui exprimer toute notre gratitude.

On this note we wish to commemorate him in gratitude.


Notre nation leur doit toute notre gratitude.

Our nation owes them gratitude.


En ce qui concerne la «mauvaise guerre» contre l’Iraq, vous avez, en votre qualité de président de la Commission européenne, tiré les bonnes conclusions et je vous exprime toute notre gratitude au nom de notre groupe dans son ensemble.

As far as the ‘wrong war’ against Iraq is concerned, you, as President of the European Commission, came to the right conclusions, and that I say with gratitude on behalf of our group as a whole.


Votre retour dans notre groupe est donc le bienvenu, et nous vous exprimons toute notre gratitude pour votre travail convaincant, très chère Madame la Présidente Nicole Fontaine !

We welcome you very warmly back into our group and we thank you most sincerely for your convincing work, our dear President, Nicole Fontaine.


Nous vous devons tout notre respect et toute notre gratitude pour la promotion de ce processus.

We owe you our respect and gratitude for promoting this process.


Nous devrions profiter de cette occasion pour dire toute notre gratitude et toute notre fierté à ces hommes et à ces femmes qui ont si bien servi notre pays.

We should seize the opportunity to tell these men and women how grateful we are and how proud we are of their service to our country.




D'autres ont cherché : notre monde est tout petit     toute notre gratitude     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute notre gratitude ->

Date index: 2024-07-13
w