Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également exprimé clairement " (Frans → Engels) :

Il a également exprimé clairement son opposition à la motion.

He was also very clear in terms of his opposition to the motion.


Il s'agissait d'un excellent groupe de discussion, car vous avez clairement illustré les besoins urgents auxquels nous devons répondre, et vous avez également exprimé très clairement que les questions relatives à la dette et aux impôts, lesquelles sont liées à la croissance à long terme de l'économie, sont également très importantes.

This was an excellent panel, primarily because you clearly illustrated that there are some pressing needs we have to take care of, but by the same token you also expressed quite eloquently that the issue of debt and taxes as they relate to long-term growth of the economy are also very important.


Elles ont également exprimé clairement le besoin de croissance, d'innovation, d'investissement dans l'éducation et de formation; selon elles, l'avenir de l'économie dépend principalement de ces facteurs.

They also clearly articulated that there was a need for growth, innovation, education investment and training, and those would be the key things to drive our economy into the future.


L’éducation aux médias — liée à l’aptitude à lire, à écrire et à communiquer en général — met aussi en jeu d’autres compétences clés, notamment des «compétences sociales et civiques» qui sont clairement liées à l’esprit critique et qui permettent aux citoyens de valoriser la diversité et de respecter les points de vue et les valeurs d’autrui, mais également la «sensibilité et l’expression culturelles» qui reposent sur la capacité à comparer sa propre façon d’exprimer ses opini ...[+++]

Media literacy — linked to literacy and communication skills in general — also involves other key competences, notably ‘social and civic competences’ which have a clear link to critical thinking, ensuring that people can value diversity and respect the views and values of others, but also ‘cultural awareness and expression’ which are underpinned by the ability to relate one’s own way of expressing points of view to those of others, including those with different cultural backgrounds.


Pour ce qui est de la réaction de l’Union européenne, vous connaissez le message parfaitement clair que l’Union européenne a adressé au Belarus et qu’elle a réitéré lors du Conseil «Affaires générales et relations extérieures» du 30 janvier: l’Union européenne a souligné l’importance qu’elle attache à un processus électoral démocratique et a également exprimé clairement sa détermination à imposer des sanctions ciblées au cas où cette élection s’avérerait frauduleuse.

In terms of the European Union’s response, you are well aware of the unequivocal message that the European Union conveyed to Belarus and reiterated in the General Affairs and External Relations Council of 30 January: the European Union has stressed the importance it attaches to a democratic election process and has also clearly voiced its resolve to issue targeted sanctions in the event that these elections prove to be fraudulent.


Il importe que les instruments de la future PAC demeurent structurés en deux piliers; c'est ce qui ressort également de l'avis général exprimé lors du débat public et clairement privilégié par le Conseil, le PE et le Comité des régions.

The instruments of the future CAP should continue to be structured around two pillars: this was also the overwhelming view expressed in the public debate and was clearly favoured by the Council, the EP and the CoR.


Nous soutenons en conséquence ses grands axes et nous avons également exprimé clairement notre soutien aux montants proposés par la Commission.

We therefore support its main features and have also clearly expressed our support for the amounts proposed by the Commission.


Nous soutenons en conséquence ses grands axes et nous avons également exprimé clairement notre soutien aux montants proposés par la Commission.

We therefore support its main features and have also clearly expressed our support for the amounts proposed by the Commission.


Chris Patten, membre de la Commission responsable des relations extérieures, s'est également exprimé en ces termes: «Durant ma récente visite en Afghanistan, il m'est clairement apparu que la Communauté internationale devait faire plus pour aider l'administration publique afghane.

External Relations Commissioner Chris Patten said: "During my recent visit to Afghanistan, it became clear that the International Community must do more to support the public administration of Afghanistan.


Les consommateurs et les entreprises ont également exprimé clairement l'opinion que, pour être très efficace, une loi visant à protéger les renseignements personnels dans le secteur privé doit inclure des mesures permettant de remédier de façon proactive aux problèmes de protection de la vie privée qui se présentent en sensibilisant les consommateurs à cet égard.

Consumers and businesses have also made clear their view that legislation to protect privacy in the private sector will be most effective if it includes measures to address emerging privacy issues proactively through consumer education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également exprimé clairement ->

Date index: 2025-02-04
w