Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «günter verheugen notre » (Français → Anglais) :

Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je serais heureux de clarifier encore une fois la politique de la Commission en ce qui concerne le traitement de substances manifestement très toxiques dans notre environnement.

Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I will be glad to once again clarify the Commission’s policy with regard to the handling of demonstrably highly toxic substances in our environment.


Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je serais heureux de clarifier encore une fois la politique de la Commission en ce qui concerne le traitement de substances manifestement très toxiques dans notre environnement.

Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I will be glad to once again clarify the Commission’s policy with regard to the handling of demonstrably highly toxic substances in our environment.


Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) La Commission donne raison à l’honorable députée lorsqu’elle affirme que les disciplines de l’ingénierie revêtent une importance particulière pour l’économie européenne tout entière, en ce qui concerne notamment notre stratégie pour un renforcement de la croissance et de l’emploi.

Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) The Commission agrees with the honourable Member that the engineering disciplines are particularly important for the European economy as a whole, especially with regard to our strategy for greater growth and employment.


Günter Verheugen, vice-président de la Commission . - (DE) La Commission donne raison à l’honorable députée lorsqu’elle affirme que les disciplines de l’ingénierie revêtent une importance particulière pour l’économie européenne tout entière, en ce qui concerne notamment notre stratégie pour un renforcement de la croissance et de l’emploi.

Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) The Commission agrees with the honourable Member that the engineering disciplines are particularly important for the European economy as a whole, especially with regard to our strategy for greater growth and employment.


Notre projet d'harmoniser les normes mondiales afin de limiter les émissions fait partie de notre engagement à lutter contre le changement climatique», a déclaré M. Günter Verheugen, vice-président de la Commission européenne chargé des entreprises et de la politique industrielle.

Our intention to harmonize global standards to limit emissions is part of our commitment to the fight against climate change”, said Günter Verheugen Vice-President of the European Commission responsible for enterprise and industry policy.


M. Günter Verheugen, vice-président, d’ajouter: “Cette initiative simplifiera considérablement la législation européenne, ce qui aura des répercussions positives sur la compétitivité de notre économie.

Vice-President Günter Verheugen added: “This initiative will greatly simplify the EU rulebook. This will have a positive effect on the competitiveness of our economy.


À condition d’être utilisée correctement, la biotechnologie peut devenir une force motrice de notre économie fondée sur la connaissance” déclare Günter Verheugen, vice-président de la Commission et responsable des entreprises et de la politique industrielle.

If used properly, it has the potential to become a driving force in our knowledge-based economy”.


Je veux ici exprimer toute ma gratitude à Günter Verheugen, notregociateur en chef intelligent, passionné et patient, ainsi qu'à Eneko Landaburu et à l'ensemble de la direction générale de l'élargissement pour leur dévouement et leur travail de très grande qualité.

I want to voice here my gratitude to Günter Verheugen, our intelligent, passionate and patient chief negotiator. And to Eneko Landaburu and the whole Directorate-General for Enlargement for their dedication and first-rate work.


Je veux ici exprimer toute ma gratitude à Günter Verheugen, notregociateur en chef intelligent et passionné, ainsi qu'à Eneko Landaburu et à l'ensemble de la direction générale de l'élargissement pour leur dévouement et leur travail de très grande qualité.

I want to voice here my gratitude to Günter Verheugen, who has proved to be an astute, passionate negotiator. I would also like to thank Mr Eneko Landaburu and all of the Directorate-General for Enlargement for their dedication and first-rate work.


M. Günter Verheugen, vice-président de la Commission, a déclaré: "Je suis convaincu que l'UE peut être compétitive si nous améliorons notre offre en matière de qualité, de technologie et de services.

Günter Verheugen, Commission Vice-President said: “I am convinced that the EU can compete if we offer better quality, better technology and better services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

günter verheugen notre ->

Date index: 2025-05-17
w