Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre des autres questions dont nous devrons traiter » (Français → Anglais) :

J'espère certainement qu'elle interviendra face à nombre des autres questions dont nous devrons traiter, que notre capacité d'arriver juste à temps pour ce qui est de nos innovations et de notre ingéniosité interviendra.

I certainly hope that comes to bear with a number of the other issues that we have to deal with, that our ability to be just in time in terms of our innovations and ingenuity will come into play.


Aujourd'hui vous m'avez fait part d'autres préoccupations concernant la nature du commerce de détail, dont nous devrons traiter d'une autre façon.

You've added concerns to me today about the nature of the retail, which we'll have to deal with in some other way.


Également, la prochaine fois que vous viendrez nous rencontrer—et je comprends le problème de la chirurgie dentaire—j'apprécierais que vous soyez accompagnés du sous-ministre adjoint, vu le nombre de questions dont nous devons traiter.

The other thing I would say is that the next time you're here—and I appreciate the issue of the dental surgery—it would also be nice, because of the number of issues we have to contend with, that you also bring the ADM for sure next time.


Les instances politiques nous ont donné un certain nombre de questions dont nous devrons débattre lors de cette conférence.

The political level has given us a number of tasks concerning what we should debate at that conference.


J’ai reçu une question de M Flautre sur les eurodéputés supplémentaires; il s’agit d’une matière que nous devrons traiter dès l’entrée en vigueur du Traité, et je tiens à la rassurer, si elle écoute maintenant, que nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour nous assurer que la décision sera prise dans ...[+++]

I received a question from Madame Flautre about the extra MEPs; that is an issue that will have to be dealt with as soon as the Treaty enters into force, and I want to assure her, if she is listening now, that we are doing whatever we can to ensure that the decision can be made as soon as possible.


Cela fera certainement aussi partie des questions sur la citoyenneté dont nous devrons traiter dans le cadre de ce projet de loi.

That certainly will also be part of the citizenship issues we have to deal with in the legislation.


Nous devrons traiter de nombreuses autres questions de ce genre.

We will have to deal with many more issues like that.


fondés sur une évaluation globale de la situation qui prévaut dans l'État membre en ce qui concerne la population cible ou une question cible spécifique relative au retour, ainsi que des difficultés que posent les opérations envisagées (telles que celles liées à l'obtention des documents de voyage et les autres obstacles pratiques au retour), en tenant compte, le cas échéant, du ...[+++]

are based on a comprehensive assessment of the situation in the Member State with respect to the targeted population or a targeted specific issue concerning return and the challenges with respect to the operations envisaged (such as those related to obtaining travel documents and other practical obstacles to return), taking into account, where appropriate, the relevant caseload.


Sur ce point, on ne trouve en fait absolument rien dans votre rapport. Mais, nous devrons traiter ces questions dans de nombreux autresbats.

There is in fact nothing whatever about that in your report, but these are questions we will have to resolve in many future debates.


Et puisque j'ai à présent la parole, Madame la Présidente, je tiens à ajouter qu'il n'est pas pertinent d'ouvrir un débat sur la base de rumeurs à propos d'une question dont nous devrons traiter au moment prévu à l'ordre du jour, une question qui, je le pense, fera l'objet d'amendements et sur laquelle les groupes politiques doivent se prononcer. Il me semble que nous nous ...[+++]

Furthermore, since I have the floor, Madam President, I would like to add that it is not appropriate to open a debate, based on rumours, on a subject which we will have to consider in turn on the agenda, for which I believe amendments have been tabled, and on which the political groups are still to give their opinion. It seems to me that we should debate each issue in its turn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre des autres questions dont nous devrons traiter ->

Date index: 2022-02-23
w