Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
Vous viendrez cuire à mon four

Vertaling van "vous viendrez nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


vous viendrez cuire à mon four

you will have need of me some day


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant de clore le dossier, je veux m'assurer, à supposer que nous nous en remettions au BSIF et au Bureau de la concurrence — avant que la question ne soit soumise de nouveau aux deux comités —, que ni vous ni d'autres parties qui envisagez peut-être une fusion ne viendrez vous plaindre d'ici deux ans que la question doit être soumise aux deux comités et que la réaction de ces comités politiques ouvre la voie à de l'ambiguïté et à de l'incertitude.

I want to be sure, before we let this go and before we make our recommendation, that by leaving it open to OSFI and to the Competition Bureau — and then it will come back to the two committees — that you and others who may be contemplating a merger will not be saying two years from now that it has to go to those two committees, and there is not enough clarity and not enough certainty about how those political committees will react.


Est-ce qu'il vous arrive, par exemple, d'investir dans un film que ferait un cinéaste dans votre région en disant: « Bon, ben notre contribution, ce sera le montage que vous viendrez faire chez-nous».

Do you ever invest in a film made by a director in your region by saying, " Well, our contribution will be to provide you with the editing equipment in our studios'.


Nous espérons que vous viendrez tous participer au lancement de cet événement remarquable.

We look forward to seeing everyone there as we help kick off this remarkable event.


Dites-le à vos collègues, Madame la Commissaire, quand vous viendrez pour nous demander plus de personnel.

Tell that to your colleagues, Commissioner, when you come and ask for more employees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous ne viendrez pas me dire que c'est cela, respecter ceux qui sont ici depuis 12 000 ans, qui étaient ici avant nous et qui nous ont aidés à nous établir dans ce pays!

Now, do not come and tell me that this is showing respect for the people who have been living on this land for 12,000 years, who were here before us and helped us settle in this country.


Comprenne qui pourra. Je vous conseille donc, Monsieur Bolkestein, de regarder un peu où vous - ou votre administration - avez failli, et vous verrez que nous vous le ferons bien savoir à chaque fois que vous viendrez nous raconter des balivernes !

I suggest to you, Mr Bolkestein, that you take a good look at what you or your department have wrought there, and then you will see why we feel like giving you a clip round the ear when you keep coming back to us and telling us about inconsistencies!


Par ailleurs, j’espère que, d’ici peu, quand vous viendrez au Parlement, vous recevrez immédiatement quelque chose à boire, parce que nous traitons toujours bien nos hôtes.

By the way, I hope that, next time you visit Parliament, you will at once be given a drink, because we always treat our guests well.


Nous saluons tout particulièrement le fait que vous viendrez trois fois au Parlement européen en votre qualité de président du Conseil et de président du gouvernement espagnol pour rendre compte des décisions prises sous votre présidence.

We emphatically welcome the fact that you will be here in Parliament on three occasions as President-in-Office of the Council and as Prime Minister of Spain to give an account of the decisions reached under your Presidency.


Monsieur Lamy, vous serez de nouveau là, en 2005, assis au même banc, et vous viendrez nous expliquer que l’Union européenne a remporté un succès planétaire puisqu’il s’agit de négociations mondiales.

Mr Lamy, you will again be there, in 2005, sitting in the same seat, and you will come and tell us that the European Union has enjoyed worldwide success in these global talks.


Puisque nous allons revenir en automne pour examiner la stratégie de Santé Canada, j'espère que vous viendrez nous donner votre avis, favorable ou non, du point de vue des utilisateurs.

Since we will come back in the fall with the Health Canada strategy, I hope you people will come back and make comment, favourably or unfavourably, from the point of view of the users.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous viendrez nous ->

Date index: 2024-06-25
w