Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de canadiens qui pourront effectivement bénéficier » (Français → Anglais) :

Sans ces fonds supplémentaires, les universités et écoles supérieures devront probablement réduire le nombre de places disponibles ou le niveau des bourses d'études, ce qui signifie que les étudiants venant de familles moins aisées ne pourront plus bénéficier de ces programmes.

If the shortfall of payments persists, universities and colleges are likely either to reduce the number of places they make available or reduce the level of grants - which may mean that students from more disadvantaged backgrounds will not able to take part in the scheme.


Le Pakistan est actuellement frappé par de violentes moussons et les victimes des inondations, dont bon nombre ont perdu leur logement et leurs moyens de subsistance, pourront également bénéficier de l'aide octroyée par la Commission.

Pakistan is currently also hit by heavy monsoon rains and flood victims, many of whom have lost their houses and livelihoods due to this disaster, will also be able to benefit from the Commission's support.


Toutefois, elle contredit les données statistiques et l'information mentionnée par M. Paquette et d'autres sur le nombre de Canadiens qui pourront effectivement bénéficier de ce changement.

I appreciate the point made. However, that is at odds with the kinds of statistics and information referred to by Mr. Paquette and others about how many Canadians will actually be able to benefit from this change.


Les particuliers et les entreprises ne pourront bénéficier des libertés garanties par le traité que si les règles du marché unique et les mesures appropriées pour résoudre leurs problèmes sont effectivement mises en œuvre.

Effective enforcement of single market rules and proper measures to resolve problems encountered by citizens and businesses are of crucial importance to help citizens and businesses to benefit from the freedoms guaranteed by the Treaty.


le cas échéant, chaque année au plus tard le 1er février pour les données relatives à l'année précédente, le nombre d'animaux pour lesquels la prime à la désaisonnalisation a effectivement été octroyée, ventilé selon qu'ils ont bénéficié de la première ou de la deuxième tranche de la prime spéciale, et le nombre d'agriculteurs c ...[+++]

where applicable, annually by 1 February at the latest for information relating to the previous year, of the number of animals for which the deseasonalisation premium was actually granted, broken down according to whether they benefited from the first or second tranche of the special premium, and the number of farmers corresponding to each of the two age brackets; ’.


le cas échéant, chaque année au plus tard le 15 septembre pour les données relatives au premier semestre de l'année en cours et le 1er mars pour les données relatives au second semestre de l'année précédente, le nombre d'animaux pour lesquels la prime à la désaisonnalisation a effectivement été octroyée, ventilé selon qu'ils ont bénéficié de la première ou d ...[+++]

where applicable, annually by 15 September at the latest for information relating to the first six months of the current year, and 1 March for information relating to the second six months of the previous year, of the number of animals for which the deseasonalisation premium was actually granted, broken down according to whether they benefited from the first or second tranche of the special premium, and the number of farmers corresponding to each of the two age brackets;


Seuls les investissements effectués dans un nombre limité d'entreprises, à savoir les entreprises technologiques importantes ou d'autres sociétés importantes, pourront bénéficier d'un crédit d'impôt.

Only investments in a limited number of enterprises, i.e. important technology-based or important invested enterprises will qualify for a tax credit.


Je crois que très peu de Canadiens vont pouvoir bénéficier de cette loi. Les chasseurs du Nord, les céréaliculteurs de la Saskatchewan ou les mineurs de Glace Bay ne pourront pas bénéficier de cette échappatoire.

Somebody who is a subsistence hunter in northern Canada, a wheat farmer in Saskatchewan or somebody who works in the coal mines in Glace Bay is not going to be able to take advantage of this loophole.


Il s'ensuit que seul un faible nombre de demandeurs répondant potentiellement aux critères requis bénéficient effectivement d'une exemption.

The result is that few potentially eligible applicants actually benefit from a waiver.


Les nouvelles zones qui deviennent éligibles et qui sont proposées par les autorités allemandes pourront effectivement bénéficier d'une aide à compter du 1er juillet 1991.

New areas which have become eligible for aid and which are proposed by the German authorities will become eligible for aid from 1 July 1991.


w