Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre nous avait proposé " (Frans → Engels) :

M. Joe Comuzzi: Ce qui me préoccupe, c'est qu'au moment où vous avez demandé l'intervention du gouvernement—et ce processus a débuté en janvier—je pense que vous avez dit dans votre déclaration préliminaire qu'au début de 1999, le ministre vous avait proposé une solution au problème de Canadien.

Mr. Joe Comuzzi: What concerns me is that at the particular time when you were asking for government intervention—and this process started in January—I think in your opening remarks you said that in early 1999 the minister opened up a solution to you on the Canadian problem.


Il fait l’impasse sur la flexibilité et sur ITER – je ne regrette rien sur ITER, vous le savez –, mais, par contre, aujourd’hui, la Présidence belge, même si elle a déployé d’énormes efforts – j’en conviens –, nous propose, un peu pour nous faire avaler la pilule, de nous contenter d’une déclaration du Conseil, de la sagesse de la Commission – mais j’espère qu’elle sera toujours du côté du Parlement, c’est sa place – et de la lettre de M. Leterme, le Premier ministre ...[+++]

It ignores flexibility and ITER. I have no regrets about ITER, as you know, but on the other hand, the Belgian Presidency – even if it has gone to enormous effort, I admit – is sugaring the pill for us somewhat today by proposing that we make do with a Council statement, with the wisdom of the Commission – though I hope that it will always be on the side of Parliament; that is its proper place – and with the letter from Mr Leterme, the Prime Minister, which actually proposes that we should re ...[+++]


Dans la première mouture, qui a créé le poste du président du Conseil, il y avait une proposition qui disait que ce président du Conseil devrait être un Premier ministre qui avait été en poste pendant au moins deux ans et demi (pour plaisanter, Monsieur Reinfeldt, nous l’avions appelée la «clause Bruton», d’après John Bruton, parce que John nous avait dit qu’il avait été Premier ministre pendant deux ans et sept mois, et serait, pa ...[+++]

In the first draft, which created the post of the President of the Council, there was a proposal that this Council President should be a prime minister who had been in office for at least two and a half years (as a joke, Mr Reinfeldt, we called it the ‘Bruton clause’, after John Bruton, because John told us that he had been prime minister for two years and seven months, and therefore would be eligible for the post).


Nous sommes favorables à ce que cela soit indubitablement inscrit dans une loi. Cependant le ministre nous avait proposé une liste de 120 infractions, et nous désapprouvions cette façon de faire.

Mr. Speaker, I listened with some interest to my colleague as he talked about his friendship with the justice minister.


Outre le projet européen (via le budget européen ainsi que celui de la Banque européenne d’investissement, et, en l’occurrence, les ministres se sont accordés pour accroître le capital, comme l’avait proposé la Commission, d’ici la fin 2009), nous avons également demandé aux États membres de fournir un effort d’un montant de 170 milliards d’euros en 2009 en adoptant ce qu’ils estimaient êtr ...[+++]

In addition to the European endeavour (through the EU’s budget plus the European Investment Bank, and here the Ministers did actually agree to increase the capital, as the Commission had proposed, by the end of 2009), we also asked the Member States to make an effort amounting to EUR 170 billion in 2009 by adopting what they considered to be the most appropriate demand-boosting measures in their current circumstances.


Je ne crois pas simplifier outre mesure, et le sénateur pourra me corriger, en disant que le premier ministre Trudeau avait proposé l'autorité déléguée à cette conférence.

I think it is no oversimplification, although the honourable senator can correct me, to say that what Prime Minister Trudeau proposed at that meeting was delegated authority.


Pour faciliter la prise de décision des Ministres, voire du CMFI, il serait utile de prévoir un "Comité permanent des représentants des Ministres des Finances", comme l'avait proposé en son temps Carlo Ciampi.

To facilitate decision-making by Ministers or the IMFC, it would be useful to set up a Standing Committee of Representatives of Finance Ministers , as previously proposed by Carlo Ciampi.


Souvenons-nous, c'était une initiative de Felipe Gonzales, qui nous avait proposé ce beau concept.

Let us remember that this was originally an initiative from Felipe Gonzales, who proposed this fine idea.


Par le passé, le ministre Nault avait proposé des recommandations assez substantielles, mais avait été incapable de les faire adopter par le gouvernement.

In the past we have had Minister Nault, who came up with some fairly substantial recommendations but was not able to get them through government.


M. Rocard, ancien premier ministre français, avait proposé une augmentation graduelle des charges sociales, payées par l'employeur et l'employé, en fonction des heures supplémentaires.

Mr. Rocard, the former Prime Minister of France, suggested that payroll taxes should be graduated and that the more hours someone works, the more the employer and the employee pay per hour for overtime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre nous avait proposé ->

Date index: 2025-07-08
w