Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre vous avait " (Frans → Engels) :

M. Joe Comuzzi: Ce qui me préoccupe, c'est qu'au moment où vous avez demandé l'intervention du gouvernement—et ce processus a débuté en janvier—je pense que vous avez dit dans votre déclaration préliminaire qu'au début de 1999, le ministre vous avait proposé une solution au problème de Canadien.

Mr. Joe Comuzzi: What concerns me is that at the particular time when you were asking for government intervention—and this process started in January—I think in your opening remarks you said that in early 1999 the minister opened up a solution to you on the Canadian problem.


Vous vous en souvenez peut-être, c’était il y a quelques temps, au début de la Présidence hongroise de l’Union européenne, le Premier ministre hongrois avait lui aussi clairement expliqué à cette Assemblée qu’il ne suffisait pas de faire face aux séquelles de la crise et de les gérer, mais qu’il fallait pousser les États membres à suivre une politique budgétaire plus stricte et s’assurer qu’ils le font.

Perhaps you remember that, some time ago, at the start of the Hungarian Presidency of the European Union, the Hungarian Prime Minister, too, made it clear in this House that it is not enough to cope with and manage the after-effects of the crisis, to encourage Member States to follow a tighter fiscal policy and to also inspect this.


Même si c'était demandé par le ministre ou le premier ministre, étant donné qu'il y avait possibilité de conflit d'intérêts ou en raison de votre éthique personnelle, vous saviez ce que le premier ministre ou le ministre vous avait demandé concernant le Québec.

Even though you did so at the minister's or Prime Minister's request, given the possibility of a conflict of interest or because of your personal ethics, you were aware of what the Prime Minister or minister was asking of you where Quebec was concerned.


Le ministre compétent avait déclaré: «Ne vous préoccupez pas de ce que nous faisons en Grèce; les sociétés étrangères en profitent».

The competent Minister said as much: 'Do not concern yourselves with what we are doing in Greece, foreign companies benefit'.


- (EL) Vous avez rencontré le ministre américain responsable de ces questions en juin 2005 et, dans une réponse écrite de la Commission européenne à ma question sur le sujet, vous avez affirmé que le ministre, M. Chertoff, vous avait demandé de renforcer les contrôles des passagers et des cargaisons, d’améliorer l’utilisation de la technologie pour ces contrôles et de lever les obstacles qui freinent l’efficacité des mécanismes permettant d’imposer ces contrôles.

– (EL) You had a meeting with the US minister responsible in June 2005 on these issues and, in a written reply by the European Commission to my question on the subject, you say that the minister, Mr Chertov, asked you for more controls on passengers and cargo, improved used of technology for such controls and the removal of obstacles to the operability of mechanisms for imposing controls.


Permettez-moi également de vous rappeler, au nom du Conseil, que le Premier ministre irlandais avait déclaré, lors de la réunion de Séville, que son gouvernement entendait organiser un référendum cet automne afin de permettre à l’Irlande de ratifier le traité de Nice.

On behalf of the Council, I would like to recall that, at the meeting in Seville, Ireland’s Prime Minister stated that his government intended holding a referendum this autumn, so that Ireland can ratify the Treaty of Nice.


Et le fait qu'à cette occasion ait pu être maintenu le ministre des Finances - vous vous en êtes réjouis - mais qu'ait pu être mis à l'écart l'ancien ministre de l'Intérieur, qui avait eu le courage d'appeler à l'arrêt des violences d'où qu'elles viennent, constitue au contraire à nos yeux un signal très inquiétant de ce que les faucons pourraient l'avoir emporté dans ce nouveau Cabinet sur les artisans de la paix.

And the fact that, on this occasion, the Minister of Finance was able to keep his job – you welcomed this – but that the former Interior Minister, who had the courage to call for the end to the violence perpetrated by both sides, was able to be axed, seems, in our view, a very worrying sign that, in this new Cabinet, the hawks may have prevailed over the artisans of peace.


Vous vous rappellerez que le premier ministre l'avait même demandé deux fois.

You will recall that the Prime Minister himself had called for it on two occasions.


Vous vous rappellerez que le premier ministre Mulroney avait été obligé de se servir d'une clause jamais utilisée de la Constitution et de nommer huit sénateurs supplémentaires pour faire adopter la loi de la TPS au Sénat, pourtant votée aux Communes, mais que l'opposition libérale du temps au Sénat bloquait par un «filibuster» persistant et bruyant et peut-être pas très judicieux, comme les événements subséquents l'ont démontré!

You will recall that Prime Minister Mulroney was forced to turn to a never before used clause in the Constitution in order to name eight additional senators all at once to get the GST bill, which had been passed in the House of Commons, through the Senate, but that the Liberal opposition then in the Senate blocked it with a persistent, noisy, and perhaps ill-advised - as further events showed - filibuster.


Vous avez dit dans vos remarques que le ministre n'avait jamais eu l'intention de désinformer la Chambre ou de l'induire en erreur, et vous avez accepté sa déclaration catégorique à cet égard.

You have noted in your remarks, and you have accepted the minister's categorical statement, that he had at no time any intention to mislead or misinform the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre vous avait ->

Date index: 2022-09-29
w