Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintenant que nous vous avons expliqué brièvement notre » (Français → Anglais) :

Maintenant que nous vous avons expliqué brièvement notre action au NORAD et au Groupe de planification binational, nous répondrons avec plaisir aux questions que vous pourrez avoir.

With those brief remarks, specifically on NORAD and the Bi-National Planning Group, we will be happy to answer any questions senators may have.


Je vais vous expliquer brièvement notre processus. Il nous faut environ 90 jours pour faire un premier examen des demandes.

Just a bit on our process, we take 90 days approximately to screen the first applications.


Je voudrais vous rappeler les différences de développement de la compétitivité qui existent au sein de la zone euro; ces différences s’expliquent, malgré notre politique monétaire intégrée, par le fait que nous avons des politiques budgétaires et financières locales.

I would like to remind you of the differences in the development of competitiveness in the Euro Zone, because the secret is that, although we have a central monetary policy, we have local budgetary and financial policies.


Je voudrais vous expliquer brièvement notre rôle, le travail que nous avons fait et que nous continuons à faire pour Transports Canada en ce qui a trait au parc de wagons-trémies ainsi que les responsabilités de l'Office si le gouvernement se départit de ces wagons.

I have a short statement explaining our role, some work we have done and are currently doing for Transport Canada on the hopper car issue, and what responsibility the agency will have if and when the hopper cars are disposed of by the federal government.


- (ES) Monsieur le Président, je m’exprime ici avant tout en tant que personne qui, depuis de nombreuses années, prône l’intensification de nos relations politiques et économiques avec la grande démocratie plurilingue, pluriethnique et plurireligieuse qu’est l’Inde et, en second lieu, ayant entendu notre rapporteur pour avis de la commission du commerce international, M. Papastamkos, expliquer la position de notre commission, pour souligner non seulement l’importance croissante de nos relations économiques - et je vous recommande de l ...[+++]

– (ES) Mr President, I am speaking firstly as somebody who for many years has advocated intensifying our political and economic relations with the great multi-lingual, multi-ethnic and multi-religious democracy of India, and, secondly, having heard our draftsman of the opinion of the Committee on International Trade, Mr Papastamkos, explain our position as a committee, to stress not just the increasing importance of our economic relations – and I recommend that you read the editorial in today’s Le Monde, which explains that Indian companies are becoming increasingly important in terms of multinational development – but also the fact that ...[+++]


Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted 17 regulations and directives; we have concluded three conciliation procedures with the European Parlia ...[+++]


Nous avons pris bonne note des souhaits exprimés par le Parlement et nous avons fait de notre mieux pour les intégrer aux propositions que vous avez maintenant sous les yeux, ainsi que M. Huhne l'a souligné.

We certainly have taken due cognisance of the wishes expressed by this Parliament, and we have done our best to integrate them in the proposals that are now in front of you, as noted by Mr Huhne.


Nous vous avons transmis notre avis après la première lecture en juillet dernier et nous attendons maintenant que la présidence espagnole nous adresse sa position commune avant la fin juin, si nous voulons respecter les souhaits de la Commission d'adopter ce texte d'ici à la fin de l'année.

We gave you our first reading opinion in July of last year and we now look to the Spanish Presidency to send us a common position by June of this year, if we are to meet the Commission's target of adoption by the end of this year.


Je trouve bien étrange que la députée m'ait interrogé à maintes reprises sur l'importance d'offrir de meilleures prestations parentales aux Canadiens. Elle ne s'y intéresse plus, maintenant, puisque nous avons expliqué dans notre budget que nous allions doubler les prestations parentales des Canadiens de partout.

I find it passing strange that this member has time and again asked me about the importance of providing improved parental benefits to Canadians, and yet she has no interest in that now because with our budget we have clarified that we are doubling parental benefits for Canadians across Canada.


Nous voulons également vous expliquer brièvement notre position.

We are also giving brief explanations of our position.


w