Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indique très justement notre rapporteur " (Frans → Engels) :

Je suis d'accord avec les députés du côté du gouvernement et les autres qui ont très justement fait remarquer que si nous utilisons nos privilèges de députés pour présenter des motions simplement pour montrer notre mécontentement lorsque le Président ne statue pas en notre faveur, la Chambre ne pourra plus fonctionner.

I agree with members from the government side and other members who have rightly pointed out that if we are going to use our privileges as members to bring forward motions simply to stamp our feet and to show displeasure when the Speaker does not rule in our favour, clearly the House will become dysfunctional.


– (PT) Ce rapport cherche à attirer l’attention sur la santé mentale qui, comme l’indique très justement la rapporteure, influe sur notre quotidien et contribue au bien-être et à la justice sociale.

– (PT) This report seeks to draw attention to mental health, which, as indicated by the rapporteur, affects our daily lives and is a contributory factor to well-being and social justice.


L'intention de ce texte est d'élargir — très justement — la définition de cruauté à un plus grand nombre d'animaux domestiques et de s'attaquer à ce qui est en train de devenir une tendance très troublante dans notre société: l'augmentation du nombre d'actes de cruauté gratuite envers les animaux domestiques.

Its intent is to extend — and rightfully — to more domestic animals and to address what is becoming unfortunately a troubling trend in domestic animals and in unnecessary cruelty thereto.


– (NL) M. le Président, la Commission indique très justement dans sa communication, et ce n'est pas la première fois, que la logistique joue un rôle important dans notre manière de répondre à tous ces nouveaux défis, en matière d'environnement par exemple.

– (NL) Mr President, in its communication the Commission rightly says, and not for the first time, that logistics play an important part in our response to all manner of new challenges, on the environment for example.


Dans cet éditorial du Edmonton Journal — que je suis en train de citer très librement, je le répète —, on cite justement notre collègue du NPD le député de Timmins—Baie James qui a dit que les artistes ont le droit d'être payés et les consommateurs ont le droit d'avoir accès à leurs oeuvre.

In this editorial published in the Edmonton Journal, from which I am quoting rather freely, as I said, our colleague from the NDP, the hon. member for Timmins—James Bay, is quoted as saying that artists have a right to get paid and consumers have a right to access their works.


La Commission, indique très justement notre rapporteur "ne semble pas se rendre compte de l'insuffisance absolue de la collaboration avec les services diplomatiques des États membres".

The Commission, as our rapporteur points out, quite rightly, ‘does not appear to be aware’ that cooperation with Member States’ diplomatic services is ‘totally inadequate’.


Le sénateur Di Nino a très justement cité l'article 28(3) de notre Règlement, selon lequel toute proposition déposée est réputée avoir été renvoyée au comité compétent; le sénateur Comeau a nommé ce comité aujourd'hui.

Senator Di Nino quite correctly quoted rule 28(3), which states that when those proposals are tabled, they are deemed to have been referred to the appropriate committee; Senator Comeau named that committee today.


Ceci - évidemment - si les données sont finalement obtenues. Parce que, comme le signale aussi très justement notre rapporteur, la proposition de la Commission ne revêt aucun caractère obligatoire pour les États membres.

This will only be true, of course, if the data can actually be obtained because, as rightly pointed out by our rapporteur, the Commission’s proposal does not establish any element of compulsion on the Member States.


Fort justement, notre rapporteur écarte également l'idée d'une deuxième voire d'une troisième chambre législative.

The rapporteur, quite rightly, also rules out the idea of a second or even a third legislative chamber.


Je pense que la déclaration de Cork, que nous a communiquée notre Président, Lord Henry Plumb, reprend toutes les réflexions importantes émises ces derniers jours sur l'avenir des régions rurales de l'Europe et indique très clairement la stratégie qu'il nous faut suivre pour atteindre les objectifs sur lesquels nous avons constaté notre accord.

In my view, the Cork Declaration, presented to us by our Chairman, Lord Henry Plumb, summarizes all the essential points about the future of rural Europe which we have considered over the last few days, and indicates very clearly the strategy we need to adopt to achieve the objectives we have agreed on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indique très justement notre rapporteur ->

Date index: 2022-07-19
w