Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "félicitant très chaleureusement notre collègue " (Frans → Engels) :

L'honorable Vivienne Poy : Honorables sénateurs, je souhaite féliciter très sincèrement notre collègue et ma compagne de pupitre, le sénateur Marie Poulin, qui a été élue présidente du Parti libéral du Canada le samedi 2 décembre.

Hon. Vivienne Poy: Honourable senators, I would like to extend my heartiest congratulations to our colleague, and my seatmate, Senator Marie Poulin, who was elected President of the Liberal Party of Canada on Saturday, December 2.


Je terminerai en félicitant très chaleureusement notre collègue, Mme Van Brempt, pour son travail et son rapport, en rappelant que l'éducation et la formation au long de la vie constituent non seulement une nécessité sociale, mais aussi un droit social majeur.

I shall finish by very warmly congratulating Mrs Van Brempt on her work and her report and by pointing out that education and lifelong learning are not only a social necessity but a major social right too.


- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d'abord féliciter très chaleureusement notre collègue Coelho pour son excellent rapport et le remercier moi aussi, au nom de mon groupe, pour la collaboration fructueuse que nous avons eue.

– (NL) Madam President, ladies and gentlemen, I should first of all like to congratulate Mr Coelho warmly on his sterling report and thank him in turn, on behalf of my group, for the sound cooperation.


- Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter chaleureusement notre collègue, Mme Jackson, pour son très bon travail qui reflète la qualité de son expertise sur la délicate question de la gestion des déchets.

– (FR) Mr President, I should like to start by warmly congratulating our colleague, Mrs Jackson, on her very good work, which reflects her great expertise on the sensitive issue of waste management.


Il a félicité d’autres collègues, alors permettez-moi de le féliciter très chaleureusement.

He has paid compliments to other colleagues, so let me pay a very warm compliment to him.


- La résolution est adoptée et je félicite très chaleureusement notre rapporteur, M. Bourlanges, et tous ceux qui ont contribué à ce succès.

– The resolution has been adopted, and I would like to congratulate the rapporteur, Mr Bourlanges very warmly, as well as everyone who helped to make it a success.


Je voudrais commencer mes remarques en félicitant très chaleureusement mon collègue, le ministre des Finances, pour l'excellent budget qu'il a déposé à la Chambre.

I will begin my remarks by extending my warmest congratulations to my colleague, the Minister of Finance, for the excellent budget he tabled in the House.


Et je dois féliciter très chaleureusement mon collègue de Davenport, qui a mené ce comité avec un leadership sage et vraiment inspirant.

Our colleague from Davenport really deserves to be congratulated for his sensible and really inspiring leadership.


Nous tenons à remercier très chaleureusement notre collègue de la Chambre des communes, l'honorable Mike Wallace, et, bien entendu, notre greffier, Eric Janse, de leur présence parmi nous aujourd'hui.

We wish to thank very kindly our colleague from the House of Commons, the Honourable Mike Wallace, for coming, and of course our clerk Eric Janse will help us.


D'entrée de jeu, je voudrais féliciter très sincèrement notre collègue de Winnipeg-Centre-Nord de nous avoir saisis de cette motion.

Before beginning, I wish to congratulate the member for Winnipeg North Centre most sincerely on moving this motion.


w