Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois féliciter très » (Français → Anglais) :

Étant donné mes rapports de travail avec différents chefs de police à Toronto, je considère que le projet de loi est très efficace et je dois féliciter votre cabinet et le gouvernement de son initiative.

Given my connection working with the various chiefs of police in Toronto, I feel that this legislation is very effective, and I must commend your office and the government for leading the charge on this.


Je ne suis pas certain si je devrais faire cela, mais je dois féliciter la commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique et le commissariat, car tous ceux avec qui j'ai traité ont fait un travail très professionnel et complet, connaissaient non seulement la loi, mais les principes et les objectifs qu'ils sont chargés de faire respecter.

I'm not sure I should do this, but I'll have to pay a compliment to the Ethics Commissioner and her office, because I uniformly dealt with people who were thorough, professional, inquisitive, clearly knew not just the statute, but the principles and objectives they're charged with upholding.


(DE) Je me dois de féliciter très sincèrement Mme Matera pour ses quatre rapports, au total, au sujet de la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation.

– (DE) I must congratulate Mrs Matera most sincerely on a total of four reports on the mobilisation of the Globalisation Adjustment Fund.


– (PT) Je dois féliciter le rapporteur, M. Cappato, non seulement pour ce rapport très utile, mais aussi pour sa propension à accepter les contributions afin de parvenir à un accord aussi large que possible.

– (PT) I must congratulate the rapporteur, Mr Cappato, not only on this very useful report but also on his readiness to accept contributions in order to get as wide-ranging an agreement as possible.


- (ES) Madame la Présidente, je dois féliciter M. Berman et le remercier pour son travail, car sa position politique a été très constructive et très réaliste et nous a permis de nous accorder sur un compromis entre les différentes positions exprimées par mes collègues.

– (ES) Madam President, I must congratulate Mr Berman and thank him for his work, because his political position has been very constructive and realistic and has enabled us to reach an agreement amongst the different positions expressed by Members.


L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, je dois féliciter une fois de plus le sénateur pour sa capacité à suivre le dossier de très près.

Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, again I must applaud the senator's ability to follow this file so very closely.


- (NL) Monsieur le Président, quels que soient autres les points que je dois évoquer, je tiens à remercier le rapporteur, Mme Herranz García, de sa position très claire et je voudrais également féliciter notre commissaire à l’agriculture, car, dans toutes les discussions portant sur nos desiderata, je dois dire qu’elle demeure ferme dans la discussion sur les perspectives financières et sur la question du cofinancement de la politique agricole, ce qui est, en soi, digne d’ ...[+++]

– (NL) Mr President, whatever else I have to say, I would like to thank the rapporteur, Mrs Herranz García, for her clear position, and I should also like to congratulate our Commissioner for Agriculture, because in all the discussions about what we want, I have to say that she remains steadfast in the discussion about the financial perspectives and the question of cofinancing agricultural policy, which is in itself worthy of congratulation, as well as meaning that she, in any event, is standing up for a sector in Europe, and wants to maintain it.


Je dois la féliciter pour son travail très intéressant et très fouillé, qui doit former la base d’un travail entrepris par la Commission en vue d’exercer une influence réelle sur les législations des États membres en la matière.

I must congratulate her on her very interesting and very in-depth work, which must form the basis of other work by the Commission, in order to be able to do something which really has an effect on the legislations of the Member States in terms of the reconciliation of work and family life.


Et je dois féliciter très chaleureusement mon collègue de Davenport, qui a mené ce comité avec un leadership sage et vraiment inspirant.

Our colleague from Davenport really deserves to be congratulated for his sensible and really inspiring leadership.


Je dois féliciter le sénateur Simard et d'autres sénateurs francophones qui ont travaillé très fort pour que cela se fasse.

I must congratulate Senator Simard and other francophone senators who have worked so hard toward this end.




D'autres ont cherché : dois     dois féliciter     loi est très     je dois     travail très     dois de féliciter     féliciter très     rapport très     été très     dossier de très     voudrais également féliciter     position très     dois la féliciter     son travail très     dois féliciter très     ont travaillé très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois féliciter très ->

Date index: 2021-01-08
w