Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formuler vos questions aussi brièvement » (Français → Anglais) :

Je vous demande de formuler vos questions aussi brièvement que possible.

I'm going to ask you to make your questions as brief as possible.


Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.

Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.


Je sais que nous vous laissons peu de temps et qu'il est difficile de poser les questions et de formuler les réponses aussi brièvement.

I realize how tight time is and that it's difficult to get the questions and responses in.


Pouvez-vous formuler vos questions et nous verrons si le témoin peut y répondre dans le temps qui nous reste; sinon, il pourra nous envoyer ses réponses plus tard.

Could you state the questions and we will see if you can answer the question in the time we have left and if not, follow up with the answer to the question.


Les précédents rapports MCV ont déjà formulé des recommandations qui restent valables pour les prochaines élections du Conseil supérieur de la magistrature, portant sur l'adoption de mesures visant à accroître la transparence et à assurer l’intégrité dans la procédure de sélection, y compris par l'application du principe «un juge, une voix» pour l'élection du quota des membres du Conseil.[8] La nouvelle stratégie pose aussi la question de la réduction ...[+++]

Previous CVM reports have already made recommendations which would hold good for the SJC's next elections, to increase transparency and address integrity in the selection procedure, including through "one judge one vote" for the judicial quota of members of the Council.[8] The new strategy also raises the issue of reducing the power of court presidents, raised in the past as an important issue for the independence of individual judges.


Elles seront entendues l’une à la suite de l’autre – je vous rappelle que vous avez trente secondes pour formuler vos questions – et je demanderai ensuite aux commissaires d’y répondre globalement.

I will take all the supplementaries together – remember that you have 30 seconds for the supplementary – and then I will ask the Commissioners to answer all the supplementaries en masse.


Madame Parvanova, pouvez-vous poser votre question aussi brièvement que possible?

Mrs Parvanova, can you please pose your question as briefly as possible?


8. La présente communication formule des recommandations en vue d'une mise en oeuvre plus concrète du mandat de Thessalonique; un projet aussi ambitieux dépasse toutefois inévitablement le simple cadre des questions d'immigration et d'asile.

8. This Communication makes recommendations to deliver in more operational terms on the Thessaloniki mandate but such an ambitious undertaking necessarily goes wider in its remit than purely immigration and asylum policy issues.


Je sais que vous êtes pressé, et je demande donc à mes collègues de poser leurs questions aussi brièvement que possible pour que nous puissions profiter pleinement de votre présence ainsi que de celle de vos collègues.

I know you are in a hurry, so I will ask my colleagues to be as quick as possible in their questions so that we can get the full value of having you here, along with your colleagues.


Par conséquent, honorables sénateurs, je vous prie instamment de formuler vos questions et vos réponses de la manière la plus concise possible.

I will insist, honourable senators, that questions and answers be as concise as possible.


w