J
e vais donner la parole à M. Fontana mais, pour essayer de limiter un
peu la durée de ce débat, si je comprends bien ce que
vous avez dit jusqu'à présent, mons
ieur Collenette, au sujet d'un service ferroviaire plus rapide, vous et vos col
lègues avez décidé, dans votre sagesse, que ...[+++]vous ne voulez pas engager un gouvernement futur à faire la dépense énorme de 3 milliards ou 4 milliards. L'hon. David Collenette: Pour VIAFast, mais nous tenons à un service plus rapide de transport ferroviaire des passagers.
I am just going to call on Mr. Fontana, but to try to bring this argument into some succinctness, if I understand what you've said so far, Mr. Collenette, concerning a higher-speed rail system, you and your colleagues, in your wisdom, have made the determination that you don't want to commit a future government to the huge expense of $3 billion to $4 billion— Hon. David Collenette: For VIAFast.