Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Prix des collègues du milieu de travail général
Reconnaissance du mérite des collègues
Reconnaissance par les pairs au MTG

Vertaling van "collègues de sorte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates






auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion




collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow


Reconnaissance du mérite des collègues

Colleague Recognition Award


prix des collègues du milieu de travail général [ reconnaissance par les pairs au MTG ]

CWE Peer Awards [ Corporate Work Environment Peer Awards ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les services de police nationaux pourraient ainsi fournir des informations sur ces faits graves de manière plus régulière à l'EC3, qui, à son tour, diffuserait ces informations, de telle sorte que les collègues dans d’autres États membres sauraient s'ils poursuivent le même objectif et bénéficieraient des informations recueillies par d'autres dans leurs enquêtes.

This would enable national police services to provide information on serious cybercrimes more consistently to the EC3 which, in turn, would disseminate this information so that colleagues in other Member States would know if they are working towards the same target and benefit from each other's information in investigations.


Nous avons un peu moins d'une heure, collègues, de sorte que nous allons procéder comme à l'habitude et accorder dix minutes aux trois premiers intervenants et ensuite, passer à des périodes de cinq minutes.

We have just under an hour, colleagues, so we'll do the usual and go ten minutes for the first three questioners and then move to five-minute segments.


Les services de police nationaux pourraient ainsi fournir des informations sur ces faits graves de manière plus régulière à l'EC3, qui, à son tour, diffuserait ces informations, de telle sorte que les collègues dans d’autres États membres sauraient s'ils poursuivent le même objectif et bénéficieraient des informations recueillies par d'autres dans leurs enquêtes.

This would enable national police services to provide information on serious cybercrimes more consistently to the EC3 which, in turn, would disseminate this information so that colleagues in other Member States would know if they are working towards the same target and benefit from each other's information in investigations.


Le sénateur peut-il s'engager à communiquer au Sénat ou au comité compétent, le moment venu, les avis écrits que le procureur général a remis au ministre, son collègue, de sorte que les sénateurs soient rassurés à ce point de vue?

Can the honourable senator undertake that the written opinions provided by the Attorney General to his colleague, the minister, might be shared with this chamber or the appropriate committee when the time comes, so members can be reassured on that front?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ont été surpris par l’absence de certains collègues, de sorte que leur temps de parole a été avancé de cinq minutes.

They were surprised that some colleagues were not here, so their speaking time was brought forward by five minutes.


Aujourd’hui encore, mes chers collègues, on sort des enfants vivants du ventre de leur mère.

Today, ladies and gentlemen, living babies are still being torn from their mothers' wombs.


Je vous demande, Monsieur le Président, de vous entretenir avec vos collègues de sorte à examiner toute la portée des relations entre l’UE et la Russie, à tenir un débat à ce sujet et à exercer notre influence, plus particulièrement sur le turbulent M. Poutine, qui nous place tous dans une situation périlleuse.

I ask you, Mr President, to confer with your colleagues so that the whole range of EU-Russia relations can be investigated, debated and our influence brought to bear not least on the turbulent Mr Putin, who is putting us all in danger.


Si nous élargissions l'application de cette disposition dont parle mon collègue, de sorte que le procureur puisse demander aux tribunaux l'application d'une peine pour une période indéterminée, la demande de désignation comme délinquant dangereux à la fin de la peine nous donnerait un outil pratique pour déterminer si un type comme Auger, le principal suspect du meurtre de Melanie Carpenter, devrait être libéré.

If we would expand the provision that my hon. friend referred to so that the prosecutor could apply to the courts for an indeterminant sentence application, the dangerous offender application, at the end of the sentence we would have a workable tool to determine whether the Augers, a prime suspect in the murder of Melanie Carpenter, ought to be released.


M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, j'espère que la nouvelle ministre du Nouveau-Brunswick sera plus sensible que son collègue au sort des chômeurs.

Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, I trust the new minister from New Brunswick will be more sensitive than her colleague to the fate of the unemployed.


Je tiens de mes collègues toutes sortes d'exemples de jeunes diplômés d'universités canadiennes qui travaillent aux États-Unis.

I have all sorts of anecdotal evidence from my colleagues whose kids graduated from Canadian universities and went south.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues de sorte ->

Date index: 2023-12-11
w