Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra être très attentif parce " (Frans → Engels) :

Il faudra être très attentifs à ce qui sera fait de ce côté-là, parce qu'au niveau du conseil d'administration de cet Office, les objectifs seront purement financiers.

We will have to watch very closely what happens, because the objectives of the board's directors are purely financial.


Il faudra être très vigilant parce que le poids du Québec diminuerait.

We must be very careful, since Quebec's weight would decrease.


Je vais autoriser Mme Keeper à poser une très brève question à laquelle il faudra répondre très brièvement, parce qu'il reste deux minutes. Je vous remercie.

I'm allowing Ms. Keeper to have a very short question and a very short answer, because I have two minutes.


Ces négociations ne progressent pas très rapidement parce que c'est un sujet extrêmement complexe, mais le jour où on en arrivera à un régime concernant les subventions dans le domaine de la télévision ou du cinéma, il faudra être très attentif parce qu'on risque d'être plutôt surpris des répercussions que cela pourrait avoir sur notre capacité d'agir.

These negotiations are not progressing very quickly because it is an extremely complex issue, but when we do come up with a system relating to subsidies for television and movies, we will have to be very careful because we may be quite surprised to learn of the possible repercussions on our ability to act.


Je voudrais aussi vous dire qu’il va falloir être très attentif, parce qu’il faudra quand même veiller à ce que les États nations et les États membres puissent s’engager délibérément sur les projets.

I should also like to point out that we will have to be very attentive, because we will still have to make sure that the nation states and the Member States can undertake the projects in earnest.


Il me paraît tout à fait évident que, en soi, la stratégie de Lisbonne n’est pas un facteur d’équilibre: je crois qu’il faudra que nous soyons très attentifs à cela.

It seems entirely obvious to me that, in itself, the Lisbon Strategy does not make for balance: I believe that we must be very mindful of that.


Il me paraît tout à fait évident que, en soi, la stratégie de Lisbonne n’est pas un facteur d’équilibre: je crois qu’il faudra que nous soyons très attentifs à cela.

It seems entirely obvious to me that, in itself, the Lisbon Strategy does not make for balance: I believe that we must be very mindful of that.


Permettez-moi d'ailleurs de dire que ce sera bien utile dans une période - je pense à l'année 2002 - où six ou sept, peut-être plus, si je ne me trompe, des pays de l'Union vont connaître des élections générales, et donc il faudra être très attentif à la qualité du débat européen, puisque nous savons bien, que les hommes politiques nationaux le veuillent ou non, que la dimension européenne est forcément présente dans les débats de chacun de nos pays.

May I also say that it would be very worthwhile during a period – and I am thinking about the year 2002 – in which six or seven, or maybe more if I am not mistaken, of the countries of the Union will be holding general elections, and therefore we shall have to pay great attention to the quality of the European debate, because we are well aware that, whether national politicians like it or not, the European dimension is bound to form part of the debates in each of our countries.


Au sein de la commission, nous serons très attentifs sur ce point parce que nous croyons comprendre qu'à l'avenir, la Cour des comptes viendra nous réclamer davantage d'argent, d'effectifs et de ressources.

We on the committee will be looking at this carefully because we understand that the Court of Auditors will be coming to us for more money, staff and resources in the future.


C'est une chose à laquelle il faut être très attentif, parce que même là, on sera confronté à une situation difficile; il y a toute la question de l'efficacité et de la productivité de l'entreprise face à la concurrence mondiale.

We will have to watch the situation closely, because we are, even now, in a bind; we have to deal with efficiency and corporate productivity in the face of global competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra être très attentif parce ->

Date index: 2022-03-01
w