Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très attentif parce » (Français → Anglais) :

Lorsque vous demandez à tous les députés d'être attentifs aux propos de mon collègue de l'Alliance canadienne, cela me touche un peu parce que j'étais très attentif et très tranquille.

When you call upon all members to pay attention to what my colleague from the Canadian Alliance is saying, this bothers me somewhat because I was quietly paying close attention.


Du début du programme ABM américain, au milieu des années 1960, jusqu'à l'IDS à la fin de la guerre froide, les gouvernements européens et l'opinion publique européenne étaient fermement opposés aux efforts américains de défense antimissiles — les gouvernements l'étaient pour des raisons stratégiques, parce que l'enjeu était entouré d'arguments concernant la stabilité stratégique et les armes nucléaires que pesait un très grand public attentif. Bien entendu, les gouvernements et le public étaient ...[+++]

From the emergence of the U.S. ABM program in the mid-1960s through SDI to the end of the Cold War, European governments and European public opinion were firmly opposed to U.S. missile defence efforts — the governments for strategic reasons, because it was wrapped up in arguments about strategic stability and nuclear weapons, within a very large attentive public — because of course they were attentive, because they were on the front line of anything going bad in the Cold War.


Monsieur le Président, il y a encore un débat qui a lieu derrière moi, mais ce n'est pas grave parce que je sais que vous êtes très attentif et que la majorité des gens qui nous écoutent à la télévision sont également plus intéressés à ce qui se passe ici qu'à ce qui se passe derrière moi.

Mr. Speaker, there is still a debate going on behind me, but that is all right because I know you pay close attention and most people watching us on television are also more interested in what is happening here than in what is happening behind me.


- Madame la Présidente, je voudrais d'abord remercier M Jensen de son travail toujours remarquable, parce qu'il est très ouvert et très attentif à l'ensemble des opinions.

– (FR) Madam President, first of all I should like to thank Mrs Jensen for her consistently outstanding work, since it is very open and very alert to all of the opinions expressed.


Je voudrais aussi vous dire qu’il va falloir être très attentif, parce qu’il faudra quand même veiller à ce que les États nations et les États membres puissent s’engager délibérément sur les projets.

I should also like to point out that we will have to be very attentive, because we will still have to make sure that the nation states and the Member States can undertake the projects in earnest.


Je voudrais tout de même rappeler - et je suis très attentif, et l’Europe est très attentive, parce que cela relève du devoir de mémoire qui fait partie de notre patrimoine de valeurs - que cette question n’est pas et n’a jamais été une condition arrêtée par le Conseil européen pour l’ouverture des négociations ni pour l’adhésion elle-même, que ce soit dans le cas de la Turquie ou de n’importe quel autre pays candidat.

I should like all the same to point out – and I am very mindful of this point, as is Europe, because it comes under the duty to remember that is part of our legacy of values – that this issue is not, nor has ever been, a condition laid down by the European Council for the opening of negotiations or for accession itself, whether in the case of Turkey or of any other candidate country.


Je voudrais tout de même rappeler - et je suis très attentif, et l’Europe est très attentive, parce que cela relève du devoir de mémoire qui fait partie de notre patrimoine de valeurs - que cette question n’est pas et n’a jamais été une condition arrêtée par le Conseil européen pour l’ouverture des négociations ni pour l’adhésion elle-même, que ce soit dans le cas de la Turquie ou de n’importe quel autre pays candidat.

I should like all the same to point out – and I am very mindful of this point, as is Europe, because it comes under the duty to remember that is part of our legacy of values – that this issue is not, nor has ever been, a condition laid down by the European Council for the opening of negotiations or for accession itself, whether in the case of Turkey or of any other candidate country.


Ces négociations ne progressent pas très rapidement parce que c'est un sujet extrêmement complexe, mais le jour où on en arrivera à un régime concernant les subventions dans le domaine de la télévision ou du cinéma, il faudra être très attentif parce qu'on risque d'être plutôt surpris des répercussions que cela pourrait avoir sur notre capacité d'agir.

These negotiations are not progressing very quickly because it is an extremely complex issue, but when we do come up with a system relating to subsidies for television and movies, we will have to be very careful because we may be quite surprised to learn of the possible repercussions on our ability to act.


Au sein de la commission, nous serons très attentifs sur ce point parce que nous croyons comprendre qu'à l'avenir, la Cour des comptes viendra nous réclamer davantage d'argent, d'effectifs et de ressources.

We on the committee will be looking at this carefully because we understand that the Court of Auditors will be coming to us for more money, staff and resources in the future.


C'est une chose à laquelle il faut être très attentif, parce que même là, on sera confronté à une situation difficile; il y a toute la question de l'efficacité et de la productivité de l'entreprise face à la concurrence mondiale.

We will have to watch the situation closely, because we are, even now, in a bind; we have to deal with efficiency and corporate productivity in the face of global competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très attentif parce ->

Date index: 2023-03-11
w