Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que nous soutenons très fermement » (Français → Anglais) :

Nous soutenons fermement la déclaration de New York de 2016 pour les réfugiés et les migrants et nous continuerons à travailler activement en vue de l'adoption par les Nations unies des pactes mondiaux sur les migrations et sur les réfugiés».

We strongly support the 2016 New York Declaration for Refugees and Migrants and will continue to actively work towards the adoption of the UN Global Compacts on Migration and on Refugees at the United Nations.“


Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a fait la déclaration suivante: «Les conditions dont nous avons assorti cette concentration permettront à des millions de patients européens et aux systèmes de soins de santé des États membres de continuer à accéder, à des prix équitables, à une gamme de dispositifs médicaux innovants - en l'occurrence des dispositifs essentiels pour diagnostiquer et traiter des a ...[+++]

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "The conditions we have imposed on this merger will help to ensure that millions of European patients and Member States' healthcare systems in the EU, will continue to enjoy access at fair prices to a variety of innovative medical devices – in this case devices that are key to diagnose and treat very serious medical conditions, such as cancer".


Le document de travail que nous avons publié en juin 2016 dans le cadre de cet exercice fait état de préoccupations en ce qui concerne certaines décisions fiscales prises à l'égard de sociétés de financement et cautionnant une marge très faible et une base imposable modeste.

The Working Paper we published as part of this review in June 2016 indicated concerns that some tax rulings for financing companies endorse very low margins and a low taxable base.


Je soutiens très fermement que la déréglementation fait partie d'un programme mondial qui nous conduit vers une plus grande mainmise des grandes entreprises, des multinationales et des transnationales.

I argue very strongly that deregulation is part of a global agenda that is driving us in a direction where larger corporations, multinational corporations, transnational corporations are gaining greater control.


Nous sommes fiers que l'UE ait mis un terme à ces frais d'itinérance très élevés et rendons hommage à ceux qui ont fait preuve de la détermination nécessaire pour surmonter les nombreux obstacles et atteindre cet objectif.

We are proud that the EU has put an end to very high roaming prices and thankful to those who showed the determination to overcome the many challenges and pursue this goal.


Si la collecte de données est une première étape importante, le fait que nous ayons également entamé un débat sur une contribution équitable de ce secteur à l'effort de lutte contre le changement climatique est un élément très positif.

Data collection is an important first step, and it is very positive that we also started a discussion on a fair contribution of shipping to the climate efforts.


Le député doit aussi savoir que le ministre du Commerce international a fait savoir très fermement que nous n’appuyons pas les mesures protectionnistes prévues dans le dernier projet de loi américain.

The member will also know that the Minister of International Trade has been very strong in saying that we certainly do not support the protectionist measures that are included in the latest American bill as we have opposed those in the past and will continue to do so.


La Commission a déjà fait du chemin dans ce sens; nous avons fait des offres concrètes, très raisonnables, pour favoriser le progrès de la discussion.

The Commission has already moved. We have already put concrete and very reasonable offers on the table to help these talks progress.


La déclaration faite par l'Union européenne le 22 avril indique : "L'Union européenne accorde la priorité absolue et est très fermement attachée à la conclusion, avant la fin de la session de printemps de la Conférence du désarmement, des négociations sur un traité global d'interdiction des essais nucléaires interdisant tout essai d'arme nucléaire par explosion ou toute autre explosion nucléaire, de manière à e ...[+++]

The declaration of the European Union on 22 April stated as follows : "The European Union attaches the highest priority and is strongly committed to the conclusion, before the end of the spring session of the Conference on Disarmament, of the negotiations on a Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty which will prohibit any nuclear weapon test explosion or any other nuclear explosion, so as to enable its signature by autumn, at the outset of the 51st UN General Assembly".


Le Président SANTER a rappelé à son interlocuteur que l'U.E. avait condamné très fermement la tentative de coup d'Etat; il s'est réjoui du retour dans le calme à la légalité institutionnelle et a tenu à féliciter personnellement le Président TROVOADA pour le courage et la détermination dont il a fait preuve tout au long des événements.

President Santer recalled the EU's round condemnation of the attempted coup d'état and welcomed the peaceful restoration of a legal institutional order. He congratulated President Trovoada personally for the courage and determination he displayed throughout.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous soutenons très fermement ->

Date index: 2022-08-18
w