Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutiens très fermement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
créances et dettes résultant du mécanisme de financement à très court terme et du mécanisme de soutien monétaire à court terme

claims and liabilities arising from the very short-term financing mechanism and the short-term monetary support mechanism


opérations de soutien monétaire à court terme et à très court terme

short term and very short term monetary support transactions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je soutiens très fermement que la déréglementation fait partie d'un programme mondial qui nous conduit vers une plus grande mainmise des grandes entreprises, des multinationales et des transnationales.

I argue very strongly that deregulation is part of a global agenda that is driving us in a direction where larger corporations, multinational corporations, transnational corporations are gaining greater control.


J’ai vécu six ans à Madagascar et j’ai appris à bien connaître ces problèmes, c’est pourquoi je soutiens très fermement l’appel de l’ONU lancé en faveur d’une aide humanitaire urgente pour les habitants de Madagascar.

I lived in Madagascar for six years, and I became thoroughly acquainted with these problems, and therefore I very strongly support the UN appeal for urgent humanitarian aid for the people of Madagascar.


Nous croyons fermement, à titre de commissaires, qu'il est très important de fournir à ces personnes un soutien en santé mentale et des programmes de guérison de façon qu'elles puissent trouver une certaine paix après avoir découvert la vérité sur le fait que cette expérience n'était aucunement de leur faute, mais qu'elles ont néanmoins besoin de tourner la page.

We strongly believe, as a commission, that mental health supports and healing programs for individuals are very important, so that they can at least find some measure of peace in their lives as a result of discovering the truth of the fact that this experience was not their fault but that, nonetheless, they have to be able to get beyond it.


Cependant, je soutiens très fermement ce paquet.

However, I very strongly support the package.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, je soutiens très fermement la suppression de l’article 4 de la proposition initiale de la Commission et l’adoption de l’article 11, conformément à la suggestion de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.

Therefore, I would argue very strongly that we should remove Article 4 from the original Commission proposal and we adopt Article 11 along the lines that the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety has suggested.


Pour commencer, je crois très fermement à la définition traditionnelle du mariage, une définition qui nous a été donnée il y a longtemps par les institutions religieuses et qui a été intégrée à notre common law, une définition qui reçoit le soutien de la très grande majorité des électeurs de Selkirk—Interlake.

To begin with, I strongly believe in the traditional definition of marriage, a definition that was drawn from religious institutions long ago and entrenched in our common law, a definition overwhelmingly supported by the constituents of Selkirk—Interlake.


Je voudrais aussi, bien sûr, féliciter le rapporteur, notre collègue Herman Schmid, pour la qualité de son travail et pour l'intérêt et la pertinence d'un grand nombre de ses propositions auxquelles j'adhère et que je soutiens très fermement.

I would of course also like to congratulate the rapporteur, Mr Herman Schmid, on the high quality of his work and for the interest and the relevance of many of his proposals to which I subscribe and which have my very strong support.


- (EN) Je soutiens très fermement ce rapport qui souscrit au rapport de la Commission sur l'assistance financière aux PME par le biais de l'initiative en faveur de la croissance et de l'emploi.

I wholeheartedly support this report which endorses the Commission report on financial assistance to SMEs through the Growth and Employment Initiative.


Le ministre de l'Agriculture ne s'est pas engagé très fermement à tenir tête aux Américains qui menacent de prendre des mesures de rétorsion contre nous dans ce secteur (1715) Nous savons que le gouvernement actuel est d'une lenteur désespérante en ce qui concerne la réorganisation et la réforme du ministère de l'Agriculture et des programmes de soutien aux producteurs.

The minister of agriculture has not come out strongly and said he would stand up to the Americans in their rumblings about taking trade actions against us on sugar (1715 ) We know the current government has been pitifully slow at reforming and reorganizing the department of agriculture and producer support programs.


Je suis convaincu que tous les députés de la Chambre croient très fermement aux avantages d'une famille très unie et d'un grand soutien, nourricière, qui prodigue soutien et encouragement la vie durant.

I think every member of the House believes very strongly in the benefits of a supportive, close-knit family, a nurturing family that provides support and encouragement throughout one's life.




Anderen hebben gezocht naar : soutiens très fermement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutiens très fermement ->

Date index: 2022-01-10
w