Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait plaisir de vous dire que lors de notre dernière rencontre » (Français → Anglais) :

Lors de notre dernière rencontre fin octobre, je vous ai fait part de certains enjeux à long terme auxquels le Canada devra faire face dans le secteur des transports, notamment la croissance de la demande de transport, la mondialisation, l'urbanisation, l'augmentation du nombre de véhicules personnels et le développement durable de l'environnement.

When we last met in late October, I set out what I thought were some of the longer-term challenges facing Canada in the transportation sector, namely the growth and demand for transportation, globalization, urbanization, and increase in private vehicle use and environmental sustainability.


Il me fait plaisir de vous dire que lors de notre dernière rencontre, après moult négociations et tractations, et contrairement à ce que tout le monde disait dernièrement à notre sujet, on a réussi à s'entendre sur quatre articles: C-400, M-326, M-334 et M-478.

I am pleased to be able to tell you that at our last meeting, following much negotiations and contrary to what everyone has been saying about us recently, we succeeded in reaching agreement on the following four sections: C-400, M-326, M-334 and M-478.


Très rapidement, les membres du comité avaient fait certaines demandes lors de notre dernière rencontre et j’aimerais leur remettre des copies de documents, dont les Règlements en vigueur et propositions d’amendements réglementaires portant sur les systèmes de gestion de la sécurité.

Just very quickly, there were some requests made by committee members last time, and I want to provide to them copies of certain materials, one being the existing regulations and new regulatory proposals on safety management systems.


Je pense, par exemple, à des services qui vous sont probablement plus familiers, comme Montréal-Québec, dont on avait parlé lors de notre dernière rencontre.

I'm thinking, for example, of services that are probably more familiar to you, such as Montreal-Quebec City, which we discussed at our last meeting.


Je voulais néanmoins vous dire, Monsieur le Commissaire, que je me réjouis des avancées qui ont été faites dans le domaine de la concertation depuis notre dernière rencontre en plénière.

I would nonetheless like to tell you, Commissioner, that I am delighted with the advances that have been made in the area of cooperation since our last meeting in a plenary session.


- (EN) Je me fais un plaisir de vous donner tous les détails de notre système de développement de carrière qui, je dois bien le dire, est l'un des plus compliqués au monde et fait l'objet d'un débat constant.

I can with pleasure provide you with all the details of our career development system, which is one of the most complicated systems in the world, I must say, and which is a matter for constant debate.


Les faits sont là: depuis que vous êtes président du Parlement, c’est-à-dire depuis peu de temps, nous avons organisé plusieurs rencontres et toutes ont été productives. J’espère que ce sera le mode de fonctionnement normal de notre travail à venir.

The evidence is there: in the short time that you have been President of Parliament, we have held several meetings, all of them productive, and I hope that that will be the normal pattern for our work to come.


- (IT) Pour vous illustrer, Madame la Présidente, mon explication de vote sur le rapport Flesch relatif au domaine ".EU", je dois vous dire que ces derniers jours, j'ai rencontré, ici à Strasbourg, une superbe jeune femme originaire d'un pays d'Europe orientale, un de ces pays candidats à l'adhésion à notre Union.

– (IT) Madam President, in order to illustrate my explanation of vote on Mrs Flesch’s report concerning the ‘.EU’ designation in computers, I have to tell you that, in the last few days, right here in Strasbourg, I met a very attractive girl from one of the Eastern European countries, one of the countries that have applied to join our Union.


Vous vous souvenez que lorsque nous sommes entrés dans ce bâtiment le 19 juillet dernier, nous avons été, il faut bien le dire, unanimement assez déçus par le contraste que nous pouvions constater entre l’aspect vraiment extraordinaire du bâtiment à l’extérieur - je crois qu’il faut aussi le dire, parce que c’est un bât ...[+++]

You will recall that when we entered the building on 19 July, we were, unanimously it must be said, disappointed by the contrast we could observe between the truly extraordinary external appearance of the building – I think it is important to say that too, because it is a building which does our institution credit, seen from the outside – and, unfortunately, all the things we noted on the inside, such as malfunctions, problems with comfort and security, and problems of ...[+++]


Lors de notre dernière rencontre en novembre, je vous ai présenté les grandes lignes de notre programme de langues officielles.

Last November I spoke broadly of our official language programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait plaisir de vous dire que lors de notre dernière rencontre ->

Date index: 2024-05-28
w