Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Cylindre récepteur
De temps à autre
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Lorsque
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Par intervalles
Par moments
Paranoïa
Parfois
Psychose SAI
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si besoin est
Si nécessaire
Vous vous souvenez de moi...
éventuellement

Traduction de «souvenez que lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent

Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous souvenez-vous lorsque le premier ministre a dit que les choses seraient transparentes et qu'il permettrait des votes libres?

Remember when the Prime Minister said that he would be transparent and allow free votes?


Vous vous souvenez peut-être qu’en janvier, lorsque la Commission a présenté l’examen annuel de la croissance, il a été largement discuté de la nécessité de renforcer la capacité de prêt effective du FESF.

You may remember that, in January when the Commission presented the annual growth survey, a very important topic was the need to reinforce the effective lending capacity of the EFSF.


Vous vous souvenez certainement que, lorsque nous avons lancé ce mécanisme, Olli Rehn et moi-même avons mentionné la possibilité d’introduire des garanties conjointes, ce qui allait plus ou moins dans le sens des euro-obligations.

You will remember that, when we launched this mechanism, Olli Rehn and I introduced the possibility of collective guarantees, which was more or less going in the direction of Eurobonds.


Vous vous souvenez sans doute que lorsque j’ai présenté l’accord PNR entre l’Europe et les États-Unis à cette Assemblée – un accord critiqué par certains et accueilli favorablement par d’autres -, j’ai indiqué que cet accord placerait l’Europe dans une position plus forte vis-à-vis des États-Unis.

You will remember that when I presented the Europe-United States PNR agreement to this House, an agreement which some criticised and others welcomed, I said that the agreement would place Europe in a stronger position vis-à-vis the USA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Souvenez-vous que votre prédécesseur n’a agi que lorsqu’il a été mis sous pression, engageant des procédures d’infraction qui ont été retirées lorsque le Royaume-Uni s’est conformé aux exigences.

Remember that your predecessor only went into action when he came under pressure, instituting infringement proceedings which were later withdrawn when the United Kingdom complied.


Souvenez-vous lorsque le Québec a adopté une loi restreignant l'usage de l'anglais sur l'affichage; 70 municipalités ontariennes ont adopté des résolutions, disant qu'elles étaient unilingues anglaises, en réaction à la résolution du Québec.

Seventy Ontario municipalities adopted resolutions proclaiming that they were unilingual English in reaction to Quebec's Bill 101.


Vous vous souvenez que lorsque nous sommes entrés dans ce bâtiment le 19 juillet dernier, nous avons été, il faut bien le dire, unanimement assez déçus par le contraste que nous pouvions constater entre l’aspect vraiment extraordinaire du bâtiment à l’extérieur - je crois qu’il faut aussi le dire, parce que c’est un bâtiment qui fait honneur à notre institution, vu de l’extérieur - et, malheureusement, tout ce que nous avons pu constater à l’intérieur, comme dysfonctionnements, problèmes de commodités, de sécurité, et d’une façon générale comme problèmes touchant à nos conditions normales de travail, qu’il s’agisse de nous-mêmes, de nos assistants, des fonct ...[+++]

You will recall that when we entered the building on 19 July, we were, unanimously it must be said, disappointed by the contrast we could observe between the truly extraordinary external appearance of the building – I think it is important to say that too, because it is a building which does our institution credit, seen from the outside – and, unfortunately, all the things we noted on the inside, such as malfunctions, problems with comfort and security, and problems of a general nature, such as those affecting our normal working conditions, either for ourselves, our assistants, officials, visitors or, of course, the media.


Je ne sais pas si vous vous en souvenez, mais, lorsque l'article a été adopté, il y avait une disposition d'ordonnance de séjour à l'hôpital qui permettait à un juge, dans le cas où la personne ne respectait pas les critères selon lesquelles elle ne pouvait être tenue criminellement responsable, de rendre une ordonnance de séjour à l'hôpital, laquelle permettait à la personne d'être hospitalisée pendant une période maximale de six mois et d'y recevoir un traitement adéquat avant de continuer de purger sa peine.

I do not know if you remember that when it was passed there was a hospital order section that allowed a judge, if the person did not fit the criteria for not criminally responsible, the judge could make a hospital order where a person could go into a hospital for up to six months to get the appropriate treatment and then continue with their sentence.


Le sénateur Nolin: Sénateur Stanbury, je ne sais pas si vous vous souvenez, mais lorsque nous avons examiné le projet de loi C-22, le deuxième témoin que nous avons entendu était le ministre des Transports.

Senator Nolin: Senator Stanbury, I do not know whether you recall, but when we were dealing with Bill C-22, the second witness we heard from was the Minister of Transport.


Si vous vous en souvenez bien, lorsque l'équipe provinciale de reconstruction a été formée, il n'y avait qu'un membre de l'ACDI, un diplomate et, après que Glyn Berry a perdu la vie tragiquement, il y a eu beaucoup de perturbations; le contexte était donc différent.

If you recall when the Provincial Reconstruction Team was first formed, there was only one CIDA person, one diplomat, and after Glyn Berry was tragically killed, there was a lot of disruption, so it was a different world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvenez que lorsque ->

Date index: 2024-07-03
w