Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire croître davantage notre " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de prendre quelques instants pour passer en revue certaines des initiatives visant à créer des emplois et à faire croître davantage notre économie.

Let me take a moment to go over some of the initiatives that would create jobs and maintain and grow our strong economy.


Les programmes qui visent à renforcer les petites entreprises au Canada, à les rendre plus compétitives et à les faire croître davantage ne sont pas différents.

Programs aimed at increasing the strength, competitiveness and growth of small businesses in Canada are no different.


La Commission et les États membres doivent en faire davantage pour stimuler l'éco-innovation, qui peut apporter des améliorations considérables à notre qualité de vie, ainsi qu'à la croissance et à l'emploi, par exemple dans les domaines de l'utilisation durable des ressources, des changements climatiques et de l'efficacité énergétique.

The Commission and Member States must step up their promotion of eco-innovation which can bring substantial improvements to our quality of life as well to growth and jobs, for example in areas such as sustainable resource use, climate change and energy efficiency.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces suj ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integr ...[+++]


Toutefois, pour être en mesure de faire face à l'ampleur du phénomène, à la fois dans les États membres en première ligne et dans les pays de notre voisinage, nous devons agir davantage et plus vite.

But for our efforts to match the scale of the challenge in both the EU frontline Member States as well as our neighbourhood, more needs to be done, and faster.


Le Centre européen de la lutte contre le terrorisme d’Europol a commencé à produire ses effets, mais il doit être davantage renforcé. Nous devons également apporter notre soutien au Centre européen de lutte contre la cybercriminalité pour en faire le pivot de la lutte contre ce type de criminalité et afin qu’il prenne la menace ...[+++]

Europol's European Counter Terrorism Centre has started to deliver but we need to reinforce it further. We also need to support the European Cybercrime Centre so it becomes the central hub in the fight against cybercrime, and takes the terrorist threat into account.


En tant que sénateur du Yukon, je salue la vie d'Edith Josie et sa contribution qui a permis de faire connaître davantage notre coin de pays.

As the senator for Yukon, I salute the life of Edith Josie and her contribution to bringing greater awareness of our part of the world.


Enfin, Madame la Présidente - si je peux bénéficier de la même latitude que les autres présidents de groupes -, lorsque nous parlons d’énergie, de politique énergétique commune et de besoins énergétiques, une des plus grandes opportunités que nous nous refusons est l’énergie renouvelable que nous pouvons créer et faire croître sur notre terre.

Finally, Madam President – if I may be allowed the same latitude as the other group chairmen were allowed – when we speak about energy and common energy policy and energy needs, one of the biggest opportunities that we are denying ourselves is the renewable energy that we can create and grow on our land.


Apprenez les langues et l'histoire des autres pays, sachez vous faire apprécier davantage et faire apprécier davantage notre histoire et celle de nos aïeux.

Learn the languages and history of the other countries and you will be better appreciated and will be able to make others appreciate our history more.


Bien que nous soyons reconnaissants envers le gouvernement de cette aide, qui a servi de levier financier à la réalisation d'un certain nombre de projets de R-D, le faible niveau de la contribution financière a limité notre capacité à investir suffisamment en R-D pour faire progresser davantage notre secteur.

Although we are grateful for this support from the federal government, which has allowed us to leverage our grower dollars to fund some innovative R&D projects, the low level of investment has restricted our ability to invest in R&D that could have advanced our sector even further.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire croître davantage notre ->

Date index: 2023-02-20
w