Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'industrie se montre donc très attentive.

Traduction de «européenne de justice montre donc très » (Français → Anglais) :

La décision rendue par la Cour européenne de justice montre donc très clairement que le fait pour un pays européen de renvoyer un demandeur d’asile dans un autre pays européen soumis à une pression migratoire considérable est contraire à la Convention européenne des droits de l’homme.

Therefore, in the wake of the decision handed down by the European Court of Justice, it is now clear that when a European country transfers an asylum seeker back to another European country that is under enormous pressure, it goes against the European Convention on Human Rights.


L'industrie se montre donc très habile pour ce qui est d'éluder chaque tentative de réglementation qui la vise.

The industry very skilfully evades every attempt to regulate it.


L'industrie se montre donc très attentive.

So there is a lot of concern and attention being paid by the industry.


Nous recevons environ la moitié de nos ressources des pays membres de l'Union européenne, et nous suivons donc très attentivement l'évolution de la crise actuelle de l'euro.

We are receiving about 50% of our resources from the member states of the European Union, and therefore we are very closely following the current discussion on the euro crisis.


Cela montre donc, de façon très concrète, que le centre Insite est la porte d’entrée des programmes de traitement de la toxicomanie.

What this means, in a very real sense, is that InSite is the first door and the first hallway into addiction treatment programs.


Troisièmement, je voudrais souligner que cette politique est particulièrement importante pour les territoires insulaires, qui sont tous des frontières extérieures de l’Union européenne et qui sont donc très vulnérables sur le plan de la sécurité aux trafics illicites ainsi qu’aux menaces de la mondialisation.

Thirdly, I would like to point out that this is especially important for island territories, which are all external borders of the European Union, and therefore, they are very vulnerable in terms of security to illegal trafficking and also to threats from globalisation.


La Cour européenne de justice aura donc l'occasion de rendre un avis sur l'interprétation de la législation communautaire pertinente.

The European Court of Justice will thus get the opportunity to deliver an opinion on the interpretation of the relevant Community legislation.


Nous en avons conclu que, dans la mesure où le nombre de cailles et de tourterelles observables en automne est considérable et pas très différent du nombre d’oiseaux chassés au printemps, et en considération des arrêts antérieurs de la Cour européenne de justice, qu’il existe bien une alternative satisfaisante à la chasse vernale et que la dérogation n’est donc pas justi ...[+++]

As a result, given that during the autumn period there is a significant number of quail and turtle doves which is not very different from the number of birds hunted during the spring period and taking account of the judgments of the European Court of Justice, we concluded that there is a satisfactory alternative and that the derogation is not therefore permissible.


Je suis donc très heureux de constater que les États membres et les États adhérents ont pris la chose au sérieux et ont adopté les mesures nécessaires pour permettre l'inscription en temps utile de tous les citoyens de l'UE non nationaux vivant dans leur pays sur les listes électorales pour les élections parlementaires européennes de 2004», a déclaré M. Vitorino, commissaire européen chargé de la justice et des affaires intérieures ...[+++]

I am therefore very satisfied that member states and acceding states have taken the matter seriously and arranged for early registration of all non-national EU citizens living in their area to electoral rolls for the 2004 European parliamentary elections", said António Vitorino, European Commissioner responsible for Justice and Home Affairs".


L'Iran s'est montré très intéressé au resserrement de ses relations avec l'Union européenne et a montré de l'intérêt pour la négociation d'un accord commercial et de coopération; le renforcement des relations avec l'Union européenne constitue un objectif important de M. le président Khatémi pendant la durée de son nouveau mandat.

Iran has expressed great interest in closer ties with the EU and would be willing to negotiate a trade and cooperation agreement. President Khatami has made stronger ties with the EU a major policy objective of his second term in office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne de justice montre donc très ->

Date index: 2021-09-21
w