Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estimations ces contributions représenteront environ " (Frans → Engels) :

14. est surpris d'apprendre que les dispositions du règlement du Conseil portant création de l’entreprise commune n’accorde pas à la Cour des comptes le droit de contrôler les contributions en nature des sociétés membres de l’EFPIA, bien qu’elles figurent dans les états financiers de l’entreprise commune; souligne que, selon les estimations, ces contributions représenteront environ un milliard d’euros sur la durée de vie de l’entr ...[+++]

14. Is surprised to learn that the provisions of the Council Regulation setting up the Joint Undertaking do not recognise the right of the Court of Auditors to audit the in-kind contributions of EFPIA companies, although they are recorded in the Joint Undertaking’s financial statements; emphasises that it is estimated that these contributions will represent approximately EUR 1 billion over the Joint Undertaking's lifetime; invites the Court of Audito ...[+++]


En 2000 et 2001, les transferts au Nouveau-Brunswick dépasseront 1,7 milliard de dollars, représenteront environ 37 p. 100 des revenus estimés du Nouveau-Brunswick et on prévoit qu'ils atteindront 2 348 $ par personne, soit environ 78 p. 100 de plus que la moyenne nationale.

In 2000 and 2001, transfers to New Brunswick will exceed $1.7 billion, will account for about 37% of New Brunswick's estimated revenues and they are expected to total about $2,348 per person, about 78% above the national average.


Ils représenteront environ 25 p. 100 des recettes estimatives du Québec.

They will account for about 25% of Quebec's estimated revenues.


B. considérant que les conclusions initiales, depuis la mise en place du manuel des Nations unies sur les institutions sans but lucratif (ISBL), indiquent que la contribution économique des ISBL correspond à environ 5 % du PIB et que l'estimation la plus sévère évalue à plus d'un quart de ce chiffre le temps consacré par les Européens au bénévolat ,

B. whereas the initial findings upon implementation of the UN Handbook on Non-Profit Institutions (NPIs) are that the economic contribution of NPIs is on average 5% of GDP and that, even conservatively estimated, volunteer time accounts for more than one quarter of this figure ,


On estime que les œuvres musicales représenteront environ 50% des recettes tirées du chargement de contenus sur téléphone mobile.

There are estimates that 50% of mobile content revenues will be from music.


Par exemple, selon des estimations préliminaires, il se pourrait que les États membres doivent fournir une contribution d’environ 63 % de la somme octroyée par l’UE pour la mise en œuvre de projets prévus dans le cadre du Fonds européen de développement régional.

For example, preliminary estimates indicate that the Member States may have to contribute almost 63% of the sum contributed by the EU for the implementation of projects under the European Regional Development Fund.


17. note que la Communauté verse actuellement une contribution d'équilibrage équivalente à environ 57% du coût annuel du système des écoles européennes, alors que la contribution des États membres est de 22%; estime donc que la Commission, en tant que représentante des Communautés, devrait avoir un pourcentage de droits de vote au sein du conseil supérieur plus en conformité avec la contribution des Communautés et que la Commission doit faire rapport ...[+++]

17. Notes that the Community currently pays a balancing contribution equivalent to some 57% of the annual cost of the European Schools system, whereas the Member States contribute 22%; believes, therefore, that the Commission, as representative of the Communities, should have voting rights on the Board of Governors more in line with the Communities' contribution to the budget, and that the Commission must report to the European Pa ...[+++]


La Commission propose l'échange de droits d'émission dans l'UE commence en 2005 et couvre, dans un premier temps, les émissions de CO2 provenant des grandes installations industrielles et de production d'énergie. On estime que celles-ci représenteront environ 46 % du total des émissions de CO2 de l'UE en 2010 et que quelque 4 000 à 5 000 installations seront concernées dans l'ensemble de l'Union européenne.

These are estimated to account for about 46% of the EU's total CO2 emissions in 2010, and about 4,000 to 5,000 installations across the EU will be affected.


Votre rapporteur est d'avis que ces deux éléments ne doivent pas être laissés à l'écart de la discussion sur les autres questions financières prises en compte dans le cadre des chapitres relatifs à l'agriculture, aux Fonds structurels et aux dispositions budgétaires, car ils représenteront € 325 millions en 2004, soit 28 % environ du coût estimé des dotations en faveur des nouveaux États membres sous la rubrique 3 en 2004, en diminution ‑ il est vrai ‑ ...[+++]

The rapporteur is of the opinion that these two elements cannot be seperated from the debate on the other financial issues discussed in the framework on the chapters on agriculture, structural funds and budgetary issues, as they will add up to € 325 million in 2004 - with a share of about 28% of the estimated costs for the new Member States under heading 3 in 2004, though declining in the following years.


Ils représenteront environ 22 p. 100 des recettes estimatives du gouvernement de la province.

They will account for about 22% of the Saskatchewan government's estimated revenues.


w