J
e demande donc au Comité permanent des ressources naturelles ainsi
qu'à la Société de développement d'étudier la question et de faire adopter un amendement pour protéger les travailleurs de la Société de
développement et les empêcher de perdre cette option tant que les études n'auront pas été faites, tant que nous n'aurons pas eu de réponse sur
l'admissibilité au régime de la fonction publ ...[+++]ique, et que le comité dépose des amendements au sujet de l'article 22—partie 1, annexe 1 de la Loi sur la pension de la fonction publique—pour s'assurer que la mention de la Société de développement du Cap-Breton ne soit pas abrogée dans la loi.
So I ask that the Standing Committee on Natural Resources, and Devco, investigate and proceed to have an amendment to protect Devco workers from losing this option until it's been researched, until we get answers on qualifying to be part of the public service plan, and that the committee put forth amendments on clause 22—part 1, schedule 1 of the Public Service Superannuation Act—to ensure the Cape Breton Development Corporation is not struck from the act.