Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc également remercier " (Frans → Engels) :

Je veux donc vous remercier, monsieur le ministre, d'être à ce point clair quant à votre situation, et également d'avoir répondu à la question précédente de M. Schmidt de la façon que vous l'avez fait.

So I want to thank you, Minister, for being so clear about your situation and also responding to the previous question from Mr. Schmidt the way that you did.


Je suis d'ailleurs heureux de constater que de nombreux députés, de tous les coins du pays, ont tenu de telles séances; je remercie donc le député de cela également.

Yes, I had the pleasure of seeing many members of Parliament holding these pre-budget consultations across the country, so I want to thank the member for that.


Je voudrais donc également remercier mes collaborateurs et les collaborateurs du Conseil et de M. Woerth, qui m’ont aidé à préparer ce débat important.

I would therefore also like to thank my assistants and those of the Council and of Mr Woerth who have helped me prepare for this important debate.


Toutefois, vous savez également que ces valeurs et projets doivent être défendus activement au quotidien et qu’ils ne sont pas gratuits ou automatiques, et je voudrais donc vous remercier d’être présent parmi nous aujourd’hui afin de nous transmettre vos idées, qui apporteront sans aucun doute une contribution notable à notre vaste débat sur l’Europe.

You also know, however, that those values and projects must be actively defended every day and that they do not come free or automatically, and I would therefore like to thank you for being here with us today to communicate your ideas to us, which will undoubtedly make a great contribution to our broad debate on Europe.


Je veux donc également remercier Mme Gebhardt avec qui j'ai étroitement collaboré, avec qui nous avons bâti cette large majorité et qui s'est montrée confiante bien que la délégation au comité de conciliation comprenait trois membres du PPE - ce qui découlait tout simplement du règlement de cette Assemblée.

I must therefore also thank Mrs Gebhardt, with whom I worked closely to achieve that large majority, and who had confidence even though the conciliation delegation had three EVP members, that being how things turned out by the rules of the House.


Je voudrais donc remercier M. Siksay d'avoir proposé cette motion, et je précise également que les deux réfugiés qui sont députés à la Chambre des communes et membres du comité sont bien conscients du fait que la majorité des membres du comité permanent ne sont pas nés au Canada.

I thank Mr. Siksay for moving this motion, and I will make the comment that the two refugees in the House of Commons are sitting on this committee and mindful of the fact that the majority of the members of the standing committee were not born in Canada.


Cela permet également d'assurer des avantages supplémentaires et plus de justice, et, comme dans l'exemple que je mentionnais plus tôt à l'égard des Canadiens d'origine japonaise dans les années 1940, ce sont souvent ceux qui sont les plus démunis et les moins en mesure de se défendre qui sont dépourvus de droits de propriété au pays. J'exhorte donc tous mes collègues à voter en faveur de la motion qui a été soumise à la Chambre aujourd'hui (1815) M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, PCC): Monsieur le Président, j ...[+++]

Therefore, I urge everybody to vote in favour of the motion before the House today (1815) Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, CPC): Mr. Speaker, I would like to thank everyone who has been participating in this debate, especially those who have agreed with the intent and principle behind my property rights motion.


Je vous remercie donc également pour tous les efforts que vous avez faits à cet égard.

I would also like to thank you for all the effort that you have made in this area.


Je leur adresse donc mes remerciements tout particuliers au nom de l'ensemble de mon groupe également.

Hence my special and wholehearted thanks on behalf of all my group.


Ils m'ont également fait part de la nécessité de confier le financement aux décideurs locaux, les pouvoirs centralisés ignorant souvent les besoins locaux et prenant donc souvent des décisions inappropriées (1405) Je voudrais remercier le major Doodley et les 40 jeunes du corps de cadets de Port Perry pour leur importante contribution à la collectivité.

Highly centralized authority often makes inappropriate decisions with respect to local needs (1405) I would like to thank Major Doodley and the 40 young men of the Port Perry Cadet Corps who have made such a major contribution to our community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc également remercier ->

Date index: 2023-06-29
w