Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Congédier
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Licencier
Motion de remerciements
Remerciements
Remercier
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Renvoyer
Se déclarer profondément reconnaissant
Vote de remerciements

Vertaling van "voudrais remercier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks








je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret


congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.

And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.


Je voudrais aussi remercier les 27 dirigeants de nos États membres.

I also want to thank the 27 leaders of our Member States.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


Je voudrais remercier toutes les parties impliquées et en particulier le rapporteur, M. Domenici, ainsi que les présidences danoise et chypriote.

I would like to thank all parties involved, and in particular the rapporteur Mr Domenici as well as the Danish and Cypriot Presidencies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais remercier les autorités luxembourgeoises, et en particulier la ministre Octavie Modert, pour leur excellente coopération, qui a permis à la Commission de respecter son engagement».

I would like to thank the Luxembourg authorities, in particular Minister Octavie Modert. Their excellent cooperation enabled the Commission to deliver on this commitment".


Et de conclure: «Je voudrais remercier la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, et notamment Louis Grech et Róża Maria Gräfin von Thun und Hohenstein, rapporteurs des deux propositions, pour la détermination dont ils ont fait montre pour parvenir rapidement à un accord équilibré.

He concluded: "I would like to thank the Internal Market and Consumers Committee and in particular the rapporteurs of the two proposals, Louis Grech and Róża Gräfin von Thun and Hohenstein, for their determination in achieving a balanced and rapid agreement.


Avant cela, je voudrais remercier chaleureusement chacun d'entre vous, vous remercier surtout d'avoir toujours soutenu, au fond, le grand travail de réforme que nous réalisons depuis dix ans.

Before doing so, however, I would like to offer you all my heartfelt gratitude, in particular for your constant support on the basic principles of the major reforms we have made in the last 10 years.


Je voudrais remercier la commission économique et monétaire pour son avis que la commission a pleinement soutenu et qui est intégralement repris dans le corps du rapport. Je voudrais également remercier la commission de l'emploi et des affaires sociales pour avoir adopté ce rapport à l'unanimité il y a une semaine.

I would like to thank the Economic Committee for their opinion which the committee fully supported and which is utterly embraced within the body of the report, and I would also like to thank the Employment and Social Affairs Committee for adopting this report unanimously a few weeks ago.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, comme l'ont fait tous les autres collèges avant moi, je voudrais remercier le rapporteur pour cette initiative, mais aussi remercier la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, pour le soutien fort qu'elle a apporté à l'initiative de mon collègue.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I, too, would like to start by thanking not only the rapporteur for this initiative, as all of you have done, but also the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, which has backed his initiative so strongly.


L'opération a connu un plein succès, l'aide de l'UE s'est déployée de manière efficace et concrète et je voudrais remercier tous ceux qui y ont apporté leur contribution.

Energy for Democracy is a success story of efficient and very concrete EU aid and I would like to thank all those who made this possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais remercier ->

Date index: 2021-08-17
w