Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc à coup sûr de régler beaucoup mieux » (Français → Anglais) :

Connaître la structure fondamentale d'un corps nous permettra donc à coup sûr de régler beaucoup mieux à l'avenir les questions de santé et les questions de protection.

So having a blueprint of a body definitely will allow us to address health issues and protective issues much better in the future.


Donc, je crois qu'il vaut beaucoup mieux que, dans le cadre des consultations prébudgétaires, nous réglions certaines de ses questions plutôt que de déposer le rapport et de demander une réponse.

Therefore I think it's far greater, within the prebudget consultations, to address some of those points rather than having the report and asking for a response.


Cet argent aidera les fournisseurs de soins de santé, les administrateurs, les hôpitaux et les institutions à comprendre comment mieux utiliser la technologie, à comprendre les mesures que nous devons prendre afin de fournir des soins meilleurs et plus efficaces et à régler ces problèmes beaucoup mieux que nous ne l'avons fait dans le passé.

It will assist the providers of health care, the administrators, hospitals and institutions to understand how to use technology better, to understand the things we need to do to give better and more effective care, and to deal with these issues a lot better than has been done in the past.


Entre-temps, les États membres sont en train de mettre en place des systèmes nationaux qui diffèrent considérablement les uns des autres et donc, à court terme, il est nécessaire d’introduire un degré minimum de coordination et, à moyen terme, de s’orienter vers un cadre de résolution qui devrait beaucoup mieux harmoniser les structures de résolution de crise, notamment sur les propositions législatives de la Commission.

Meanwhile, Member States are in the process of setting up national systems which differ from each other significantly. Therefore, in the short term, we will have to introduce a minimum level of coordination and, in the medium term, move towards a resolution framework that harmonises to a much greater extent the crisis resolution arrangements, in particular on the basis of the Commission’s legislative proposals.


6. est d'avis que le coup de pouce économique doit être beaucoup plus substantiel, beaucoup mieux coordonné et beaucoup mieux ciblé que ce qui a été envisagé jusqu'à présent au sein de l'UE, ce qui suppose la création de procédures et d'instruments de financement nouveaux, une condition du succès résidant dans la stabilisation immédiate du système financier mondial;

6. Believes that the economic stimulus should be far greater, far more coordinated and far better targeted than everything discussed up to now within the EU, making the creation of new financing instruments and procedures necessary, one precondition for success being the immediate stabilisation of the global financial system;


Néanmoins, cela montre que nous devons encore faire beaucoup mieux, et une coopération est donc de mise - si je peux utiliser ce terme - avec l’engagement à respecter les 15 %, inscrit par les pays eux-mêmes dans la déclaration d’Abuja.

Nevertheless, it shows we have got to do a lot better, and that involves cooperation – if I can use that term – with the 15% pledge enshrined in the Abuja Declaration by the countries themselves.


Mais si M. Schulz en est à dire cela et à fixer cela comme objectif à l’Union européenne, c’est donc bien que l’Union depuis 50 ans n’a pas rempli cet objectif minimal, lequel est beaucoup mieux rempli partout ailleurs dans le monde où les développements sont beaucoup plus importants que dans l’Union.

However, if Mr Schulz has reached the stage of saying that and of setting that as an objective for Europe, then it is a good thing that Europe has not achieved that minimum objective in the last 50 years, as it is being achieved much more successfully everywhere else in the world, where there are far more important developments than in the Union.


Donc, des normes nationales nous servent beaucoup mieux que des normes provinciales.

So national standards stand us in much better stead than provincial standards.


Je dois avouer qu'après avoir passé 14 années dans l'opposition et quelques années dans cette Chambre, j'ai toujours considéré que la politique, telle qu'elle a été établie à Westminster et qu'elle est appliquée depuis l'époque de la Grande Charte et du Parlement de la Grande-Bretagne, fonctionne beaucoup mieux que les coups frappés sur la table et les discussions futiles sur le sexe des anges.

I must admit, having spent some 14 years in opposition and a few years in this place, that I have always found that politics as developed in Westminster and since the time of the Magna Carta and our mother of Parliaments works better than getting up, beating the table and discussing how many angels dance on the head of a pin.


Donc, toujours pour répondre à M. le député, je veux que nous gérions beaucoup mieux ce dont nous avons déjà la responsabilité.

So, to answer the honourable Member again, I want us to manage much better what we are already charged with doing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc à coup sûr de régler beaucoup mieux ->

Date index: 2024-03-14
w