Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Arriération mentale moyenne
Avec beaucoup d'eau
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il coulera de l'eau sous les ponts.
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il passera de l'eau sous les ponts.
Lancement négatif
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité
Système absorbant beaucoup de papier
Système exigeant beaucoup de papier

Vertaling van "qui devrait beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


système exigeant beaucoup de papier [ système absorbant beaucoup de papier ]

paper-dependent system


Il passera beaucoup d'eau sous les ponts. [ Il passera de l'eau sous les ponts. | Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts. | Il coulera de l'eau sous les ponts. ]

Much water will have flowed under the bridge.


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality




Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela devrait beaucoup contribuer à dissiper quelques-unes des craintes des gens qui se préoccupent des droits des criminels.

This should, in itself, go a long way in putting to rest some of the fears of the people who are worried about the rights of criminals.


On les incarcère, on les réadapte, mais on devrait beaucoup insister sur une forme de réadaptation qui serait davantage axée sur la responsabilité sociale, financière, et la responsabilité morale et humaine auprès des victimes.

We incarcerate them, we rehabilitate them, but we should very much insist on a form of rehabilitation that would be based more on social and financial responsibility, and on moral and human responsibility toward victims.


Une telle mesure devrait beaucoup contribuer à réduire notre facture annuelle d'énergie.

That should go a long way towards reducing our annual energy bill.


Entre-temps, les États membres sont en train de mettre en place des systèmes nationaux qui diffèrent considérablement les uns des autres et donc, à court terme, il est nécessaire d’introduire un degré minimum de coordination et, à moyen terme, de s’orienter vers un cadre de résolution qui devrait beaucoup mieux harmoniser les structures de résolution de crise, notamment sur les propositions législatives de la Commission.

Meanwhile, Member States are in the process of setting up national systems which differ from each other significantly. Therefore, in the short term, we will have to introduce a minimum level of coordination and, in the medium term, move towards a resolution framework that harmonises to a much greater extent the crisis resolution arrangements, in particular on the basis of the Commission’s legislative proposals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela devrait beaucoup préoccuper le secrétaire général des Nations Unies.

That has to have the UN Secretary-General very concerned.


Le Pakistan est une nation dont l'Europe devrait beaucoup se soucier.

Pakistan is a nation which we in Europe should care deeply about.


- (EN) Le récent accord conclu entre l’UE et les États-Unis au sujet du contentieux Airbus/Boeing devrait beaucoup améliorer le climat des négociations commerciales entre ces deux partenaires.

The recent EU/US agreement over Airbus / Boeing should do much to improve the climate of trade talks between the two.


Par conséquent, Monsieur Aznar, pour résumer cette partie, nous pensons que le Sommet de Barcelone devrait refléter ce type de préoccupations dans une conception beaucoup plus dynamique et beaucoup plus forte de la construction sociale européenne.

Therefore, Mr Aznar, in summary, we believe that the Barcelona Summit should reflect this type of concern and adopt a much more dynamic and stronger view of European social integration.


Je crois que, si nous voulons parler de choses concrètes à faire et non d'objectifs creux à proposer, par exemple dans le cadre des réformes des systèmes de prévoyance sociale, le Parlement devrait faire entendre une voix beaucoup plus ferme, beaucoup plus décidée et beaucoup plus rigoureuse et appeler de façon plus pressante à une réforme qui porte à des systèmes de prévoyance soutenables du point de vue financier et moins injustes sous l'angle de l'équilibre entre les générations.

Well, if we are going to talk about practical things to be done and not just high-flown goals, Parliament should make its voice heard in a much stronger, more decisive, more rigorous way, and call urgently for a reform which leads to financially sustainable social security systems which are less unfair in terms of balance between the generations.


À mon avis, le projet de loi C-315 devrait beaucoup y contribuer.

I believe Bill C-315 will do much to assist that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devrait beaucoup ->

Date index: 2022-03-17
w