Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctionne beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

Il y a des gens qui disent que cela fonctionnerait beaucoup mieux si le mandat des sénateurs était d'une durée définie, tandis que les universités fonctionnent beaucoup mieux lorsque les professeurs ont un mandat de 30 ans.

Some say that the Senate would be so much better off if it had a term whereas a university is better off if its professors have tenure for 30 years.


Troisièmement, enfin, l’agriculture fonctionne beaucoup mieux lorsque les fonctions des pouvoirs publics sont assurées de manière plus efficace.

Third, agriculture works much better when public-domain functions are more effective.


L'avantage que présente ce voltage supplémentaire réside dans le fait que ces piles ont une puissance nettement supérieure, une durée de fonctionnement pouvant jusqu'à doubler et une puissance sans diminution et constante tout au long de son cycle d'utilisation. De surcroît et contrairement aux piles NiCd et NiMH, cette nouvelle pile Li-ion fonctionne beaucoup mieux dans des conditions extrêmes, à haute ou basse température, par exemple.

The benefit of that added voltage lies in the fact that the new battery delivers significantly more power, up to twice the run time, and fade-free, consistent power throughout each usage cycle. In addition, unlike NiCd and NiMH battery platforms, the new Li-ion battery performs significantly better in extreme conditions such as hot or cold temperatures.


En ce qui concerne les critères économiques, l'économie de marché fonctionne beaucoup mieux en Turquie, mais des déséquilibres macroéconomiques subsistent.

As regards the economic criteria, Turkey has significantly improved the functioning of its market economy, while macroeconomic imbalances remain.


Est-ce que le député pourrait parler du système québécois et nous dire pourquoi il semble fonctionner beaucoup mieux?

Would the hon. member comment on the Quebec system and indicate why it seems to work a whole lot better?


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le rapport d'aujourd'hui de l'Organisation de coopération et de développement économiques révèle que l'économie canadienne fonctionne beaucoup mieux que celle des États-Unis.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, today's Organization for Economic Co-operation and Development report certainly indicates that the economy of Canada is functioning much better than that of the United States.


Une Europe qui fonctionne c’est une Europe qui fait peut-être moins mais qui fait beaucoup mieux, c’est une Europe qui avance, c’est une Europe qui sait gérer son budget et qui dépense efficacement en se donnant les moyens de ses politiques.

A Europe that works is a Europe which may perhaps do less, but which does a lot better, it is a Europe that makes progress, a Europe that knows how to manage its budget and that spends effectively, providing itself with the resources it needs for its policies.


Je dois avouer qu'après avoir passé 14 années dans l'opposition et quelques années dans cette Chambre, j'ai toujours considéré que la politique, telle qu'elle a été établie à Westminster et qu'elle est appliquée depuis l'époque de la Grande Charte et du Parlement de la Grande-Bretagne, fonctionne beaucoup mieux que les coups frappés sur la table et les discussions futiles sur le sexe des anges.

I must admit, having spent some 14 years in opposition and a few years in this place, that I have always found that politics as developed in Westminster and since the time of the Magna Carta and our mother of Parliaments works better than getting up, beating the table and discussing how many angels dance on the head of a pin.


Lors de l'audition à la commission juridique, je me suis inquiétée, comme beaucoup d'autres, du fait que les appels d'offres franchissent si rarement les frontières, et je crois que le plus important aujourd'hui, après ce débat et le traitement que nous aurons réservé à cette question, sera que nous obtenions une directive qui fonctionne le mieux possible, avec un mécanisme de suivi conséquent.

During the hearing in the committee, I and many others besides me became concerned that so few cross-border offers are made. I think that the most important thing today, following this debate and reading, is that we obtain directives that operate as well as possible, together with an important follow-up mechanism.


Les marchés de biens semblent, globalement, fonctionner beaucoup mieux, à l’exception des secteurs de la voiture d’occasion et des carburants, qui affichent la moins bonne note (en 2010, il s’agissait des voitures d’occasion, de l’habillement, de la chaussure et de la viande — voir IP/10/1369).

Goods markets on the whole appear to be working much better. Exceptions include second-hand cars and vehicle fuels, which have scored lowest in the goods category (in 2010, these were second-hand cars, clothing and footwear, and meat; see IP/10/1369).


w