Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc qu'ils nous rejoindrons bientôt " (Frans → Engels) :

Nous avons versé, je crois, 60 p. 100 de la portion fédérale, et ensuite nous avons porté le montant à 80 p. 100. Hier, quand j'ai eu les chiffres, j'ai ordonné qu'on porte ce montant à 95 p. 100, et on va imprimer ces chèques immédiatement, donc les agriculteurs les recevront bientôt.

We paid, I believe, 60% of the first of the federal portion and then we raised it to 80%. I gave instructions yesterday, when I was given the numbers, that we will now be raising that to 95%, and those cheques will start to be printed immediately, so they will be in the hands of the farmers.


Il y a toujours une transition entre le comité qui a lieu de 9 à 11 heures et le nôtre. Je crois également que trois de nos témoins sont coincés à l'aéroport et j'espère donc qu'ils nous rejoindrons bientôt.

There's always a transition between the 9-to-11 committee and our committee, and I understand there are three witnesses who are stuck at the airport, so we will hopefully have them as the committee progresses.


J’espère donc que nous nous rencontrerons bientôt pour discuter de mesures concrètes, et qu’ensemble nous parviendrons aussi à surmonter l’obstacle du Conseil.

I hope therefore that we will meet here soon and discuss concrete measures, and that together, we will also overcome the Council.


D’ailleurs, c’est aussi le cas des visas, et j’espère donc que nous obtiendrons très bientôt une exemption de visa pour tous les citoyens de l’Union européenne.

By the way, nor do visas, so I hope we will have visa waiver for all EU citizens very soon.


Le maire Edi Rama se présentera aux élections dans le district de Tirana, et nous aurons donc bientôt l’occasion de vérifier et d’évaluer la situation politique et les conditions de démocratie étant donné que nous serons naturellement présents sur place.

Mayor Edi Rama will stand in elections for the district of Tirana, so we will shortly have the chance to check and assess the political situation and standard of democracy, as naturally, we shall be present there.


Je n'avais jamais vu cela, mais nous savons tous que la côte ouest de l'Amérique du Nord est le berceau d'un bon nombre de tendances sociales qui durent longtemps, donc, cela arrivera peut-être bientôt dans une ville près de chez moi.

It was something I hadn't seen before, but as we all know, the west coast of North America is the birthplace of many of our long-term social trends, so maybe this is something that will be coming soon to a town near me.


Je conclus donc, Monsieur le Président, que, en ce moment, les citoyens d’Europe attendent de nous, les responsables politiques européens, que nous assurions la promotion du processus de ratification de la Constitution européenne de manière à ce que nous disposions bientôt des outils appropriés pour lutter contre ce fléau.

My conclusion, therefore, Mr President, is that the citizens of Europe currently expect us, the European politicians, to promote the process of ratifying the European Constitution so that we may soon have the appropriate instruments for fighting this scourge.


Je souhaiterais donc bien spécifier que nous aurons bientôt en Serbie de nouveaux interlocuteurs qui, en partie en raison de leur inexpérience, en partie en raison des différences culturelles ou structurelles mentionnées, pourraient ne pas nous comprendre immédiatement ou peut-être mal nous comprendre.

I should therefore like to state quite clearly that we shall soon have new contacts in Serbia, who may well not understand us immediately or who will perhaps misunderstand us, partly due to inexperience and partly due to the cultural or structural differences which I have mentioned.


Nous engagerons donc bientôt un examen approfondi des politiques qui ne consistera pas à les soumettre à un énième audit, mais à remettre fondamentalement en cause leur impact et leur raison d'être.

We shall therefore soon embark on an in-depth policy review, not auditing our policies for the umpteenth time but fundamentally questioning their impact and their political relevance.


Nous devons donc tenir cette rencontre très bientôt pour que ce soit avant la prochaine séance du Comité du Sénat.

It is, therefore, urgent that such a meeting take place prior to the next sitting of the Senate Committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc qu'ils nous rejoindrons bientôt ->

Date index: 2024-02-16
w