Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous disposions bientôt » (Français → Anglais) :

Nous espérons disposer très bientôt d'un programme fédéral-provincial de logements locatifs abordables, afin que les Canadiens puissent en bénéficier.

We hope very soon to have a joint federal-provincial program of affordable rental housing so that Canadians can take advantage of such a program.


Je suis disposé à poursuivre, mais il me semble que nous avons déjà voté sur ces amendements, ou que nous allons bientôt.Bon, d'accord, nous en arrivons à BQ-43 et BQ-44.

I'm prepared to carry on, but I think we've already voted on those amendments, or we will be coming.That's fine, we're just coming to BQ-43 and BQ-44.


Je me réjouis que nous disposions bientôt aux Pays-Bas d’un cabinet - l’équipe ministérielle sera mise en place cette semaine - qui accordera la priorité aux investissements, en combinaison avec les réformes qui ont déjà été entreprises, tout en respectant attentivement les normes du pacte de stabilité et de croissance.

I am delighted that we will now have a Cabinet in the Netherlands – the team of ministers will be put in place this week – which will put investments first, in combination with the reforms that have already been carried out, while carefully observing the standards of the Stability and Growth Pact.


Je me réjouis que nous disposions bientôt aux Pays-Bas d’un cabinet - l’équipe ministérielle sera mise en place cette semaine - qui accordera la priorité aux investissements, en combinaison avec les réformes qui ont déjà été entreprises, tout en respectant attentivement les normes du pacte de stabilité et de croissance.

I am delighted that we will now have a Cabinet in the Netherlands – the team of ministers will be put in place this week – which will put investments first, in combination with the reforms that have already been carried out, while carefully observing the standards of the Stability and Growth Pact.


Nous espérons disposer bientôt d’une base juridique et pouvoir conclure ensuite un accord avec le Conseil sur le financement de la nouvelle agence.

We hope that we will soon have a legal basis and will then be able to come to an agreement with the Council as to how the new agency should be funded.


Je conclus donc, Monsieur le Président, que, en ce moment, les citoyens d’Europe attendent de nous, les responsables politiques européens, que nous assurions la promotion du processus de ratification de la Constitution européenne de manière à ce que nous disposions bientôt des outils appropriés pour lutter contre ce fléau.

My conclusion, therefore, Mr President, is that the citizens of Europe currently expect us, the European politicians, to promote the process of ratifying the European Constitution so that we may soon have the appropriate instruments for fighting this scourge.


- (EN) Monsieur le Président, je regrette profondément le retard pris dans ce domaine, mais je me réjouis que nous disposions bientôt d'un régime d'étiquetage clair et obligatoire.

– Mr President, I am very disappointed at the delay, though I am delighted now that we are going to have clear compulsory labelling.


Nous serons bientôt aux prises avec un système à dix vitesses où les services offerts aux gens dépendront des ressources dont leur province dispose pour payer ces services particuliers.

Soon we will have a ten tier health care system where the people's service will be dependent upon the resources of their province to pay for that particular service.


Puisqu'il n'y aura pas de budget ce mois-ci et que le gouvernement ne prévoit pas en déposer un bientôt, je demande à madame le leader du gouvernement si elle peut nous fournir l'assurance que Gros-Morne et d'autres parcs nationaux pourront disposer de crédits suffisants afin de mener à terme leur plan de gestion.

Since there will not be a budget this month and the government has no plans to present a budget any time soon, can the Leader of the Government give us any assurance that Gros Morne and other national parks will be given sufficient funding to carry out their management plans?


Nous arriverons bientôt à l'an 2000, et je pense que l'Agence Parcs Canada doit disposer du temps nécessaire pour développer ces 15 régions au rythme qui lui conviendra, et qui conviendra également aux consultations nécessaires pour impliquer la population concernée dans le développement de ces 15 régions.

The year 2000 will soon be here, and I think the Parks Canada agency must have the time it needs to develop these 15 regions at its own pace and to carry out the consultations necessary to involve the people concerned in their development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous disposions bientôt ->

Date index: 2024-09-17
w