Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive sera vraiment adoptée demain " (Frans → Engels) :

La quatrième directive-fille[12], adoptée récemment, sera intégrée ultérieurement au travers d'une procédure de «codification» simplifiée.

The recently adopted Fourth Daughter Directive[12] will be merged later through a simplified “codification” process.


L’achèvement de la protection des DPI pour les biens commercialisés sur le marché mondial sera complété par un régime communautaire de protection similaire pour les contrefaçons produites et restant dans la Communauté lorsque la directive visant à assurer le respect des droits intellectuels, adoptée en 2004, sera appliquée en 2006.

The completion of the protection of IPR for internationally traded goods will be complemented by similar Community protection for fakes produced and remaining in the Community when the Enforcement Directive adopted in 2004 is implemented in 2006.


Le Parquet européen sera compétent pour poursuivre les infractions pénales portant atteinte au budget de l'Union, telles que définies dans la directive relative à la lutte contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union au moyen du droit pénal («directive PIF»), qui sera adoptée sous peu.

The EPPO will be competent for offences affecting the Union budget, as defined in the Directive on the fight against fraud to the Union's financial interests by means of criminal law (PIF Directive), which will be adopted shortly.


Je serai ravi quand la directive sera vraiment adoptée demain.

I will be delighted when the directive will actually be adopted tomorrow.


La directive sur la sécurité des réseaux et de l’information, qui devrait être adoptée par le Parlement européen demain, met déjà en place un réseau d’équipes de réaction aux incidents touchant la sécurité informatique dans l’ensemble de l’UE afin de réagir rapidement aux cybermenaces et cyberincidents.

The Network and Information Security Directive, which is expected to be adopted by the European Parliament tomorrow, already creates a network of Computer Security Incident Response Teams across the EU in order to rapidly react to cyber threats and incidents.


Aucun autre secteur agricole n’a subi de réduction aussi radicale, et celle-ci s’ajoutera aux réductions entraînées par les modifications de l’aide directe qui seront adoptées demain par le Conseil des ministres.

No other agricultural sector has suffered such a drastic cut, and this will come on top of the reductions resulting from the changes in direct aid that the Council of Ministers will agree tomorrow.


Je suis satisfait des progrès accomplis depuis la proposition de directive de la Commission en juin 2002, et j’espère que la directive sera rapidement adoptée et transposée.

I am glad about the progress achieved since the Commission made its proposal for a directive in June 2002, and count on a rapid adoption and transposition of the directive.


La Commission espère qu'une directive sera bientôt adoptée, si possible à l'issue d'une seule lecture au sein de ce Parlement.

The Commission hopes a directive will soon be adopted, if possible with only one reading by this Parliament.


Je suis très curieux de voir si cette direction sera également adoptée au mois de février.

I am very curious as to whether that is the path that will be chosen in February.


La proposition de révision de cette directive sera adoptée prochainement et laissera libre les États membres d'appliquer des péages et des droits d'usage sur toutes les autres routes.

The proposed revision of this Directive will be adopted soon and will allow Member States to apply tolls and user charges on all other roads.


w